Dirent-elles au Sort: un seul Soleil à peine Se peut souffrir; une demi-douzaine Mettra la mer à sec et tous ses habitants. Adieu joncs et marais, notre race est détruite ; Bientôt on la verra réduite A l'eau du Styx. Pour un pauvre animal, Grenouilles, à mon sens 1, ne raisonnoient pas mal 2. FABLE XIII. Le Villageois et le Serpent. Cff. ÉSOPE, f. 153, 173; PHèdre, IV, 17; Ysopet I, f. 10. Ésope conte qu'un manant 3, Aperçut un serpent sur la neige étendu, ▲ Pour un pauvre animal, grenouilles, à mon sens, etc. Il faudrait pour de pauvres animaux. 2 Pas mal. Voici, dit CHAMFORT, une de ces vérités épineuses qui veulent être dites avec finesse et mesure. La Fontaine y en met beaucoup, et ce dernier vers, malgré son apparente simplicité, laisse entrevoir tout ce qu'il ne dit pas. Manant, paysan. V. suprà, l'Hirondelle et les petits Oiseaux (I, 8, p. 21, n. 4). N'ayant pas à vivre un quart d'heure. Le villageois le prend, l'emporte en sa demeure; Il l'étend le long du foyer, Le réchauffe, le ressuscite. L'animal engourdi sent à peine le chaud, 4 1 Loyer la récompense, le salaire. V. infrà, l'Homme et la Couleuvre (X, 2). REGNIER dit, en parlant de la cour, qu'elle est un pays étrange : Où les lois par respect sages humainement, (Sat. III.) Cette acception, qui a vieilli, s'est conservée dans la langue poétique : Afin qu'en ta vieillesse un livre en maroquin Te paye, en l'acceptant, d'un « Je vous remercie. » (BOIL., sat. VIII, v. 221-224.) Très-peu de gré, mille traits de satire, (VOLT., Ép. à la duchesse du Maine.) 2 Colère. Transposition d'idées. C'est la colère qui lui revient avec l'âme. (GERUZEZ.) 3 Contre son bienfaiteur, etc. Énumération progressive qui fait ressortir l'ingratitude du serpent. Il vous prend. Gallicisme. Il fait trois serpents de deux coups, Un tronçon, la queue et la tête. L'insecte1, sautillant, cherche à se réunir 2; Mais il ne put y parvenir. Il est bon d'être charitable : 2 Mais envers qui? c'est là le point 3. L'insecte. Le mot insecte appliqué au serpent est d'une complète inexactitude. C'est par des fautes de ce genre que La Fontaine a donné droit à VOLTAIRE de dire de lui : « Ce n'était pas un homme d'un goût toujours sûr... et c'est encore un défaut remarquable dans lui de ne pas parler correctement sa langue. >> Ces réserves faites sur certaines incorrections, Voltaire admire vivement notre poëte, et déclare que ses Ouvrages iront à la dernière postérité (Louandre). 2 Cherche à se réunir. On pourrait peut-être critiquer cherche à se réunir pour réunir les trois portions de son corps; mais La Fontaine a visé à la précision. 3 C'est là le point. Rappelons-nous que la morale de La Fontaine ne doit pas être jugée trop sévèrement. Nous en avons ici une nouvelle preuve le fabuliste semble s'être souvenu de CICERON, qui dit, en citant Ennius: Beneficia male locata malefacta arbitror; et avoir oublié la belle maxime chrétienne : Benefacite his qui oderunt vos (MATH., V, 44). FABLE XIV. Le Lion malade et le Renard, Cff. ÉSOPE, f. 91, 157; HoR., Ep. I, v. 73 ; De par le roi des animaux 1, Les pas empreints 2 sur la poussière De par le roi des animaux. Ces formules, prises dans la société des hommes, et transportées dans celle des bêtes, ont le double mérite d'être plaisantes et de nous rappeler sans cesse que c'est de nous qu'il s'agit dans les fables. 2 Les pas empreints, etc. Ces vers, dont la construction est négligée, offrent une réminiscence d'HORACE : Olim quod vulpes ægroto cauta leoni Respondit, referam : « Quia me vestigia terrent (Ep. I, v. 73 et s.) Par ceux qui s'en vont faire au malade leur cour, 1 : Pas un ne marque de retour FABLE XV. L'Oiseleur, l'Autour et l'Alouette. Cff. ABSTEMIUS, f. 3; YSOPET I, f. 46; I, f. 61. Les injustices des pervers Servent souvent d'excuse aux nôtres. 1 Pas un ne marque de retour. Peut-être était-il d'un goût sévère de s'arrêter là, et de ne pas ajouter les vers suivants, qui n'enchérissent en rien sur la pensée (CHAMFORT). 2 Je vois fort bien comme l'on entre, etc. Ailleurs LA FONTAINE dit, en parlant du greffe : Le greffe tient bon, Quand une fois il est saisi des choses; C'est proprement la caverne au lion : Rien n'en revient. |