Representative French PoetryVictor Ernest Graham The making of a reasonably comprehensive anthology which is intended to do more than reflect the personal literary tastes of the anthologists is not an easy task, but is certainly an exciting and challenging one. It is important, of course, if it is to have coherence and validity, that its audience be reasonably well defined and kept in mind as the selection proceeds. The anthology offered by Professor Graham has been prepared carefully to meet the needs of students reading French poetry while in the early years of their university course. It does not attempt to be a bulky sample of the whole field of French poetry but rather to be a judicious selection of the works of poets who may be described as typical of the best in their age. From each of them have been included some well-known selections which students must always meet and also some less well known which are nevertheless equal in quality and whose relative unfamiliarity may give them a special appeal to instructors. A particularly interesting and valuable feature of the anthology is that the editor has in a good many cases chosen poems on similar themes from different authors, and students will thus be able to compare styles of different centuries and different poets as applied to certain specific subjects. (For example, the selection includes Deschamps' "Balade" on "Renart et le Corbaut" and La Fontaine's "Le Corbeau et le Renard'; Lamartine's and also Leconte de Lisle's "Le Lac.") |
From inside the book
Results 1-3 of 20
Page 108
... heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure 4 8 12 L'amour ...
... heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure 4 8 12 L'amour ...
Page 109
... heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Alcools , 1913 ...
... heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Alcools , 1913 ...
Page 111
... heure du Dénoûment Par le râle plaintif de leurs voix désolées ; 4 L'heure où la mort emplit les têtes affolées Des poignantes terreurs du prochain jugement L'heure où d'autres s'en vont presque joyeusement Vers le repos tardif des ...
... heure du Dénoûment Par le râle plaintif de leurs voix désolées ; 4 L'heure où la mort emplit les têtes affolées Des poignantes terreurs du prochain jugement L'heure où d'autres s'en vont presque joyeusement Vers le repos tardif des ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ailes ALPHONSE DE LAMARTINE âme amour ANDRÉ-MARIE CHÉNIER Arthur Rimbaud baiser Baudelaire best blanche blés bois bruit Caïn called century ceste ciel cieux clair soleil d'été cœur Couronnés de thym Dieu different Djinns doux Elfes joyeux dansent English Escurial EUSTACHE DESCHAMPS famous feminine first published fleur Fleurs du mal flots FRENCH POETRY front great Hélas inspired J'ai José-MARIA DE HEREDIA jour l'amour l'herbe l'horizon l'ombre l'onde Lamartine Leconte de Lisle life line Loup main marjolaine monts morne mort mother mourir neige noir nuage nuit Odes pâle parfums passe pieds PIERRE DE RONSARD plaine pleurs poem is dated poem was composed prends ton luth probably pronounced reference regarde RÉMY BELLEAU rêve rhyme Roland Ronsard rose seul soir sombre sometimes sonnet was first souffle Spleen et Idéal stress accents strong syllable terre time tremblant TRISTAN L'HERMITE triste vent Verlaine verse Villon voix Waterloo weak works yeux