And every hand uplifted, every heart Poured out in thanks to Heaven.
We look; and lo, the sea is white with sails Innumerable, wafting to the shore Treasures untold; the vale, the promontories, A dream of glory; temples, palaces, Called up as by enchantment; aqueducts Among the groves and glades rolling along Rivers, on many an arch high over-head; And in the centre, like a burning sun, The Imperial City! They have now subdued All nations. But where they who led them forth; Who, when at length released by victory, (Buckler and spear hung up-but not to rust) Held poverty no evil, no reproach, Living on little with a cheerful mind,
The DECII, the FABRICII? Where the spade, And reaping-hook, among their household-things Duly transmitted? In the hands of men. Made captive; while the master and his guests, Reclining, quaff in gold, and roses swim, Summer and winter, through the circling year, On their Falerian-in the hands of men. Dragged into slavery, with how many more Spared but to die, a public spectacle, In combat with each other, and required To fall with grace, with dignity to sink, While life is gushing, and the plaudits ring Faint and yet fainter on their failing ear, As models for the sculptor.
Their hours are numbered. Hark, a yell, a shriek, A barbarous out-cry, loud and louder yet,
That echoes from the mountains to the sea!
And mark, beneath us, like a bursting cloud,
The battle moving onward! Had they slain
All, that the Earth should from her womb bring forth New nations to destroy them? From the depth Of forests, from what none had dared explore, Regions of thrilling ice, as though in ice Engendered, multiplied, they pour along, Shaggy and huge! Host after host, they come; The Goth, the Vandal; and again the Goth! Once more we look, and all is still as night, All desolate! Groves, temples, palaces, Swept from the sight; and nothing visible, Amid the sulphurous vapours that exhale As from a land accurst, save here and there An empty tomb, a fragment like the limb Of some dismembered giant. In the midst A City stands, her domes and turrets crowned With many a cross; but they, that issue forth, Wander like strangers that had built among The mighty ruins, silent, spiritless;
And on the road, where once we might have met CESAR and CATO, and men more than kings, We meet, none else, the pilgrim and the beggar.
THOSE ancient men, what were they, who achieved A sway beyond the greatest conquerors;
Setting their feet upon the necks of kings, And, through the world, subduing, chaining down. The free, immortal spirit? Were they not Mighty magicians? Theirs a wondrous spell, Where true and false were with infernal art Close-interwoven; where together met Blessings and curses, threats and promises; And with the terrors of Futurity Mingled whate'er enchants and fascinates, Music and painting, sculpture, rhetoric, And dazzling light and darkness visible, And architectural pomp, such as none else! What in his day the SYRACUSAN sought, Another world to plant his engines on,
They had; and, having it, like gods not men Moved this world at their pleasure. Ere they came, Their shadows, stretching far and wide, were known; And Two, that looked beyond the visible sphere, Gave notice of their coming- he who saw The Apocalypse; and he of elder time, Who in an awful vision of the night
Saw the Four Kingdoms. Distant as they were, Those holy men, well might they faint with fear!
WHEN I am inclined to be serious, I love to wander up and down before the tomb of CAIUS CESTIUS. The Protestant burial-ground is there; and most of the little monuments are erected to the young; young men of promise, cut off when on their travels, full of enthusiasm, full of enjoyment; brides, in the bloom of their beauty, on their first journey; or children borne from home in search of health. This stone was placed by his fellowtravellers, young as himself, who will return to the house of his parents without him! that, by a husband or a father, now in his native country. His heart is buried in that grave.
It is a quiet and sheltered nook, covered in the winter with violets; and the Pyramid, that overshadows it, gives it a classical and singularly solemn air. You feel an interest there, a sympathy you were not prepared for. You are yourself in a foreign land; and they are for the most part your countrymen. They call upon you in your mother-tongue-in English-in words unknown to a native, known only to yourselves: and the tomb of CESTIUS, that old majestic pile, has this also in common with them. It is itself a stranger, among strangers. It has stood there till the language spoken round about it has changed; and the shepherd, born at the foot, can read its inscription no longer.
'Tis over; and her lovely cheek is now On her hard pillow — there, alas, to be
Nightly, through many and many a dreary hour, Wan, often wet with tears, and (ere at length Her place is empty, and another comes) In anguish, in the ghastliness of death;
Hers never more to leave those mournful walls, Even on her bier.
'Tis over; and the rite, With all its pomp and harmony, is now Floating before her. She arose at home, To be the show, the idol of the day; Her vesture gorgeous, and her starry head- No rocket, bursting in the midnight-sky, So dazzling. When to-morrow she awakes, She will awake as though she still was there.
Still in her father's house; and lo, a cell
Narrow and dark, nought through the gloom discerned, Nought save the crucifix, the rosary,
And the grey habit lying by to shroud
Her beauty and grace.
When on her knees she fell, Entering the solemn place of consecration, And from the latticed gallery came a chaunt Of psalms, most saint-like, most angelical, Verse after verse sung out, how holily! The strain returning, and still, still returning, Methought it acted like a spell upon her,
« PreviousContinue » |