Page images
PDF
EPUB

en fait; et l'on peut dire que la modestie, plus que toute autre chose, en relève infiniment le prix et l'éclat. On aime à voir les grands hommes avouer quelquefois qu'ils se sont trompés, comme le fait le célèbre Hippocrate à Lib. Exidyl'occasion d'une suture de têtes où il s'étoit mépris. Un M. · μιῶν. tel aveu, comme le remarque Celse, en rapportant les trait dont je parle, suppose dans celui qui le fait un fonds de mérite non commun et une élévation d'âme qui sent bien que ces pertes ne sont point capables de lui faire de tort au lieu qu'un petit esprit qui ne peut se dissimuler sa pauvreté, n'a garde de rien hasarder ni de rien perdre volontairement du peu qu'il possède.

On aime aussi à voir les savans disputer entre eux sans aigreur, sans emportement, sans passion, comme Cicéron marque qu'il étoit disposé à le faire: nos et refel- Acad.quæst. lere sine pertinacia, et refelli sine iracundia parati su- lib. 2, n. 5. mus. Notre siècle nous a fourni plusieurs exemples de cette vertu mais quand il n'y auroit que celui du père Mabillon, il feroit infiniment d'honneur à la littérature. On sait combien, dans ses disputes avec le fameux abbé de la Trape, sa douceur et sa modération lui donnèrent d'avantage sur son adversaire. Il en eut un autre, qui pouvoit disputer avec lui aussi-bien de modestie que de science: c'est le P. Papebroch, qui avoit donné lieu à la composition de la diplomatique. « Je vous avoue, dit ce savant jésuite dans une lettre latine qu'il écrivit au P. Ma• billon sur ce sujet, en lui laissant la liberté de la publier, que je n'ai plus d'autre satisfaction d'avoir écrit « sur cette matière que celle de vous avoir donné oc⚫casion de composer un ouvrage si accompli. Il est vrai que j'ai senti d'abord quelque peine en lisant votre livre, où je me suis vu réfuté d'une manière à ne pas ré« pondre : mais enfin, l'utilité et la beauté d'un ouvrage

• De suturis se deceptum esse Hippocrates memorice prodidit, more magnorum virorum, et fiduciam magnarum rerum habentium. Nam levia ingenia, quia nihil habent,

nihil sibi detrahunt. Magno ingenio,
multaque nihilhominus habituro,
convenit etiam veri erroris simplex
confessio. Cels. lib. 8, cap. 4.

« si précieux ont bientôt surmonté ma foiblesse ; et « pénétré de joie d'y voir la vérité dans son plus beau jour, j'ai invité mon compagnon d'études à venir prendre part à l'admiration dont je me suis trouvé tout rempli. « C'est pourquoi ne faites pas difficulté, toutes les fois « que vous en aurez l'occasion, de dire publiquement que « je suis entièrement de votre avis. »

Il y a des modesties artificieuses et étudiées, qui couyrent un orgueil secret celle-ci montre une ingénuité et une simplicité qui fait bien voir qu'elle part du cœur. Je ne puis finir cet article qui regarde le P. Mabillon sans remarquer que feu M. l'archevêque de Reims (Le Tellier) en le présentant au roi Louis xiv, lui dit : « J'ai << l'honneur, sire, de présenter à votre majesté le moine « de son royaume le plus savant et le plus modeste. »

Un autre caractère encore bien aimable dans un savant, c'est d'être toujours prêt à faire part aux autres de son travail, à leur communiquer ses remarques, à les aider de ses réflexions, et à contribuer de tout son pouvoir à la perfection de leurs ouvrages. Je ne sais si quelqu'un a porté plus loin ce caractère que M. de Tillemont. Ses recueils, ses extraits, qui étoient le fruit du travail de plusieurs années, devenoient le bien propre de quiconque en avoit besoin. Il ne craignoit point, comme cela est assez ordinaire aux savans, que ses ouvrages ne perdissent le mérite de l'invention et la grâce de la nouveauté, s'il les montroit à d'autres avant que de les avoir rendus publics. La même louange est due à M. d'Hérouval. a Si le mépris de la gloire et de la vaine réputation l'a empêché de rien produire au jour par luimême, son zèle pour le bien public lui a fait prendre part à presque tous les ouvrages qui ont paru de son temps, en communiquant aux auteurs ses lumières, remarques et ses manuscrits.

[blocks in formation]

ses

RÉPUTATION.

C'est ici, de tous les biens humains, celui qui est regardé, même parmi les plus honnêtes gens, comme le plus cher et le plus précieux, et par rapport auquel l'indifférence, et encore plus le mépris, paroissent interdits. Que peut-on attendre en effet de quiconque est insensible au jugement que le public, et surtout les gens de bien, portent de sa conduite? Ce n'est pas seulement, comme le dit Cicéron, l'effet d'une fierté et d'une arrogance insupportable; c'est encore la marque d'un homme sans probité et sans honneur.

Mais aussi un désir trop empressé de louange, qui en est avide et affamé, et qui semble en quelque sorte la mendier, loin d'être la marque d'une grande âme, est la preuve la plus certaine d'un esprit vain et léger, qui se repaît de vent, et qui prend l'ombre pour la réalité.

Cependant c'est là le foible de la plupart des hommes, et quelquefois même de ceux qui se distinguent par un mérite particulier, et ce qui les porte souvent à chercher la gloire où elle n'est pas.

Alex.

Philippe de Macédoine n'avoit pas le goût fort délicat Plut. in vitd dans le choix des moyens qui peuvent attirer une solide réputation. Il ambitionnoit toute sorte de gloire, et en toute sorte de matière. Il tiroit vanité, comme un déclamateur, de la force de son éloquence. Il comptoit les victoires que ses chariots remportoient aux jeux olympiques, et il avoit grand soin de les faire graver sur ses monnoies. Il donnoit des leçons aux joueurs d'instrumens, et prétendoit réformer les maîtres : ce qui lui attira de l'un d'eux cette ingénieuse réponse, qui, sans l'offenser, étoit fort capable de le désabuser: A Dieu ne plaise que vous soyez jamais assez malheureux, sire, pour savoir ces choses-là mieux que moi! Il fit lui-même une pa

Adhibenda est quadam reverentia et optimi cujusque, et reliquorum. Nam negligere quid de se quisque

sentiat, non solùm arrogantis est,
sed etiam omninò dissoluti. Offic. lib.
1, n. 99.

[ocr errors]

reille leçon à son fils, pour avoir marqué dans un repas trop d'habileté dans la musique. N'as-tu pas honte, lui dit-il, de chanter si bien ? En effet, il y a des connoissances qui font le mérite d'un particulier, et où il est permis d'exceller à quiconque n'a point d'autre soin mais qu'un prince ne doit qu'effleurer, parce que ce seroit se dégrader que d'affecter d'y être trop habile, et qu'il doit son temps à des choses plus sérieuses et plus importantes. Néron, qui d'ailleurs avoit de l'esprit et de la vivacité, a été blâmé d'avoir négligé des occupations convenables à son rang pour s'amuser à graver, à peindre, à chanter., et à conduire des chariots. Un prince qui a le goût de la vraie gloire n'aspire point à une telle réputation. Il sait à quelles connoissances il doit s'attacher, desquelles il doit s'abstenir ; et quelque penchant qu'il se sente pour les sciences, même les plus estimables, il ne s'y livre point, mais les étudie en prince, c'est-à-dire avec cette sobriété et cette sage retenue que Vita Agric. Tacite admiroit dans son beau père Agricola: retinuit, cap. 4. quod est difficillimum, ex sapientiâ modum.

Tusc. quæst.

Cicéron trouve une vanité pitoyable dans la secrète lib. 5,n. 103. joie que ressentoit Démosthène de s'entendre louer en passant par une pauvre vendeuse d'herbes. Lui-même étoit encore plus sensible à la louange que l'orateur grec.

66.

Il l'avoue de bonne foi dans une occasion où il peint Cic. orat.pro merveilleusement le cœur humain. Il revenoit de Sicile, Plane. n. 64, où il avoit été questeur, dans la pensée qu'il n'étoit parlé que de lui dans toute l'Italie, et que partout il n'étoit fait mention que de sa questure. Passant à Pouzzol, où les bains attiroient beaucoup de beau monde : Y a-t-il long-temps, lui dit quelqu'un, que vous êtes parti de Rome? quelle nouvelle y dit-on? Moi, dit-il tout surpris, je reviens de ma province. Oui, reprit l'autre, je me le rappelle, c'est d'Afrique. Point du tout, répliqua Cicéron d'un ton de dépit et de colère, c'est de Sicile. Eh

Nero puerililus statim annis vividum animum in alia detorsit: culare, et pingere, cantus aut regi

men equorum exercere. Tacit. Annal. lib. 13, cap. 3.

quoi! ajouta un troisième qui se prétendoit mieux informé que les autres, ne savez-vous pas qu'il a été questeur à Syracuse? et il n'en étoit rien, car ç'avoit été dans une autre partie de la Sicile. Cicéron, confus et honteux, ne trouva d'autre expédient pour se tirer d'affaire que de se mêler dans la foule; et il ajoute que cette aventure lui fut plus utile que n'auroient été tous les complimens auxquels il s'étoit attendu.

Il ne paroît pas pourtant qu'il en fut moins porté depuis à rechercher les louanges. Tout le monde sait avec quel soin il saisissoit toutes les occasions de parler de lui- . même, jusqu'à en devenir insupportable. Mais rien ne marque mieux son caractère que sa lettre à l'historien Epist. 12, 1.5. Lucceïus, où il lui découvre naïvement et sans détour son foible au sujet des louanges. Il le pressoit d'écrire l'histoire de son consulat, et de la publier de son vivant: afin, disoit-il, qu'étant mieux connu des hommes, je puisse moi-même jouir de ma gloire et de ma réputation : ut et cæteri viventibus nobis ex libris tuis nos cognoscant, et nosmetipsi vivi et gloriola nostra perfruamur. Il le prie avec instance de ne s'en pas tenir scrupuleusement aux lois rigoureuses de l'histoire, d'accorder quelque chose à l'amitié, aux dépens même de la vérité, et de ne point craindre de dire de lui plus de bien que peutêtre il n'en pense. Itaque te planè etiam atque etiam rogo, ut et ornes ea vehementiùs etiam quàm fortassè sentis, et in eo leges historia negligas.... amorique nostro plusculùm etiam, quàm concedit veritas, largiaris.

Voilà ce que sont presque tous les hommes, souvent sans s'en apercevoir. Car,. à entendre Cicéron, il étoit tout-à-fait éloigné d'un tel foible. Nihil est in me inane Ad Brut. dit-il à Brutus, neque enim debet. Jamais personne epist. 3.

dit il encore en écrivant à Caton, n'a été moins

[ocr errors]

sensible que moi à la louange et aux vains applaudisse

mens du peuple. Si quisquam fuit unquàm remotus et Epist&, lib. natura, el magis etiam ( ut mihi quidem sentire videor) 15, ad famil, ratione atque doctrina, ab inani laude et sermonibus vulgi, ego profectò is sum.

« PreviousContinue »