Ce changement eft grand, ma surprise eft extrême. ARSAC E. Mais, moi-même, Seigneur, que faut-il que je croie? ANTIOCH US. Arface, je me vois chargé de fa conduite. même pourront s'accoutumer aux miens; ARSACE. N'en doutez point, Seigneur, tout fuccède à vos vœux. Ah, que nous nous plaisons à nous tromper tous deux! ARSACE. 44 ARSACE. Et pourquoi nous tromper? ANTIOCHUS. Quoi, je lui pourrois plaire? Bérénice à mes vœux ne feroit plus contraire ? Des foins qu'à mon amour elle croiroit devoir ? ARSAC E. Et qui peut mieux que vous confoler fa disgrace? ANTIOCH US. Hélas! de ce grand changement, ARSACE. Quoi! Ne vous plairez-vous qu'à vous gêner fans ceffe? Jamais dans un grand cœur vit-on plus de foibleffe? Ouvrez les yeux, Seigneur; & fongeons, entre nous, Par combien de raisons Bérénice eft à vous. Puifqu'aujourd'hui Titus ne prétend plus lui plaire, Songez que votre hymen lui devient néceffaire. Tome II. C Néceffaire ? ANTIOCH US. ARSACE. A fes pleurs accordez quelques jours. De fes premiers fanglots laiffez paffer le cours. Tout parlera pour vous, le dépit, la vengeance, L'abfence de Titus, le tems, votre présence, Trois fceptres que fon bras ne peut feul foutenir, Vos deux Etats voifins qui cherchent à s'unir, L'intérêt, la raifon, l'amitié, tout vous lie. ANTIOCH US. Ah! je refpire, Arface, & tu me rends la vie. Que tardons-nous? Faifons ce qu'on attend de nous, Mais plutôt demeurons. Que faifois-je ? Eft-ce à moi, Soit vertu, foit amour, mon cœur s'en effarouche, ARSACE, La haine fur Titus tombera toute entière, Seigneur, fi vous parlez, ce n'eft qu'à sa prière. ANTIOCH US. Non, ne la voyons point. Refpectons fa douleur, Et ne la crois-tu pas affez infortunée ARSACE. Ah! la voici, Seigneur; prenez votre parti. Madame, je vois bien que vous êtes déçue, Et que c'étoit Céfar que cherchoit votre vûe. Mais n'accufez que lui, fi, malgré mes adieux, De ma présence encor j'importune vos yeux. Peut-être, en ce moment, je serois dans Oftie, S'il ne m'eût de sa Cour défendu la fortie. BÉRÉNICE. Il vous cherche vous feul. Il nous évite tous. ANTIOCH US. Il ne m'a retenu que pour parler de vous. BÉRÉNICE. De moi, Prince? ANTIOCH US. Oui, Madame. BERÉNICE. Et qu'a-t-il pû vous dire? ANTIOCH US. Mille autres, mieux que moi, pourront vous en inftruire. Quoi, Seigneur !... BÉRÉNICE. ANTIOCH US. Sufpendez votre ressentiment. D'autres, loin de fe taire en ce même moment, Mais moi, toujours tremblant; moi, vous le favez bien, Adieu, Madame. BÉRÉNICE. O Ciel, quel difcours! Demeurez. |