Caracteres de Théophraste, traduits du grecchez Jean-François Bastien, 1790 - 126 pages |
From inside the book
Results 1-4 of 4
Page ix
... remarquer , et où l'élégance grecque éclate davantage : on l'a appellé un livre d'or . Les savans faisant attention à la diversité des mœurs qui y ( 1 ) Περὶ φιλοπονηρίας . ( 2 ) Περὶ αἰσχροκερδίας . ( 3 ) Ces deux Chapitres ont été ...
... remarquer , et où l'élégance grecque éclate davantage : on l'a appellé un livre d'or . Les savans faisant attention à la diversité des mœurs qui y ( 1 ) Περὶ φιλοπονηρίας . ( 2 ) Περὶ αἰσχροκερδίας . ( 3 ) Ces deux Chapitres ont été ...
Page xxxii
... remarquer dans l'homme par ses actions , ses paroles et ses démarches , apprennent quel est son fonds , et font remonter jusques à la source de son déréglement ; tout au contraire , les nouveaux Caractères dé- ployant d'abord les ...
... remarquer dans l'homme par ses actions , ses paroles et ses démarches , apprennent quel est son fonds , et font remonter jusques à la source de son déréglement ; tout au contraire , les nouveaux Caractères dé- ployant d'abord les ...
Page 63
... remarquer que prepía signifie plus qu'empressement . C'est une certaine curiosité qui fait qu'on se mêle de toutes les affaires , et le caractère d'un homme- trop officieux . ( 2 ) Cela n'est pas dans le texte . ensuite de l'avis des ...
... remarquer que prepía signifie plus qu'empressement . C'est une certaine curiosité qui fait qu'on se mêle de toutes les affaires , et le caractère d'un homme- trop officieux . ( 2 ) Cela n'est pas dans le texte . ensuite de l'avis des ...
Page 99
... remarquer que le pilote fait une nouvelle manœuvre , ou semble se détourner comme pour éviter un écueil , il l'interroge , il lui demande ( * ) Les anciens navigeoient rarement avec ceux qui passoient pour impies , et ils se faisoient ...
... remarquer que le pilote fait une nouvelle manœuvre , ou semble se détourner comme pour éviter un écueil , il l'interroge , il lui demande ( * ) Les anciens navigeoient rarement avec ceux qui passoient pour impies , et ils se faisoient ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
acheter amis Animaux archonte Aristote Athènes Athéniens attique avoient avoit bain bataille Bruyère C'étoit Callinus Callisthène Caractères de Théophraste Casaubon Cassandre Cérès Chalcis Chapitre XI cher cheveux choses connoître d'Aristote d'Athènes demande différentes Diogène Laërce dire disciples discours dit-il donne dragme Duport endroit enfans ensuite esclave étoient étoit Eurymédon faisoit femme flatteur foible gain sordide gens grace grec Hipparque homme j'ai jour jugement jusques l'impudent Lesbos Leucippe Loix lui-même Lysandre maison manière ment mœurs moindre monnoie obole ouvrage parle paroissent paroît payer pensée personnes peuple Phidon philosophe Photius phraste Platon pourroit quelquefois repas rien robe s'il salé sens seroit signifie simple six Livres soin Sophocle sorte table temple tems texte Théo Théophraste traducteur traduction trouve valet veut viandes vices Voilà voit Voyez le Chapitre Xénocrate ἂν δὲ εἶναι εἰπεῖν εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἐςι ἡνίκα καὶ μὴ παρὰ Περὶ τὰ τῆς τὸ τοῖς τὸν τῷ τῶν ὡς