Caracteres de Théophraste, traduits du grecchez Jean-François Bastien, 1790 - 126 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 15
Page i
... quelquefois sacrifié à la mode qui régnoit alors , de ne donner qu'une esquisse au lieu du portrait de l'au- teur que l'on vouloit faire connoître . Nous avons tâché de suppléer à ce défaut d'exac- titude par quelques remarques ; bien ...
... quelquefois sacrifié à la mode qui régnoit alors , de ne donner qu'une esquisse au lieu du portrait de l'au- teur que l'on vouloit faire connoître . Nous avons tâché de suppléer à ce défaut d'exac- titude par quelques remarques ; bien ...
Page xxxiii
... quelquefois deux ou trois termes assez différens pour exprimer des choses qui le sont aussi , et que nous ne saurions guère rendre que par un seul mot : cette pauvreté embarrasse . En effet , l'on remarque dans cet ouvrage grec trois ...
... quelquefois deux ou trois termes assez différens pour exprimer des choses qui le sont aussi , et que nous ne saurions guère rendre que par un seul mot : cette pauvreté embarrasse . En effet , l'on remarque dans cet ouvrage grec trois ...
Page xxxiv
... quelquefois par le dessein qu'il a de faire des portraits , se trouve déterminé à ces changemens par le caractère et les mœurs du personnage qu'il peint , ou dont il fait la satyre . Les définitions qui sont au commence- ment de chaque ...
... quelquefois par le dessein qu'il a de faire des portraits , se trouve déterminé à ces changemens par le caractère et les mœurs du personnage qu'il peint , ou dont il fait la satyre . Les définitions qui sont au commence- ment de chaque ...
Page 6
... quelquefois qu'il est languissant , ou qu'il a une mauvaise santé . Il dit à celui qui lui emprunte de l'argent à intérêt , ou qui le prie de contri- buer ( * ) de sa part à une somme que ses amis consentent de lui prêter , qu'il ne ...
... quelquefois qu'il est languissant , ou qu'il a une mauvaise santé . Il dit à celui qui lui emprunte de l'argent à intérêt , ou qui le prie de contri- buer ( * ) de sa part à une somme que ses amis consentent de lui prêter , qu'il ne ...
Page 19
... chez lui . ( 4 ) On pourroit traduire plus exactement , de manière à montrer leur nudité . Les Grecs ne portoient ni culottes ni caleçons . Si quelquefois ils entrent dans leur cuisine , ils mangent B 2 DE 19 THEOPHRASTE .
... chez lui . ( 4 ) On pourroit traduire plus exactement , de manière à montrer leur nudité . Les Grecs ne portoient ni culottes ni caleçons . Si quelquefois ils entrent dans leur cuisine , ils mangent B 2 DE 19 THEOPHRASTE .
Other editions - View all
Common terms and phrases
acheter amis Animaux archonte Aristote Athènes Athéniens attique avoient avoit bain bataille Bruyère C'étoit Callinus Callisthène Caractères de Théophraste Casaubon Cassandre Cérès Chalcis Chapitre XI cher cheveux choses connoître d'Aristote d'Athènes demande différentes Diogène Laërce dire disciples discours dit-il donne dragme Duport endroit enfans ensuite esclave étoient étoit Eurymédon faisoit femme flatteur foible gain sordide gens grace grec Hipparque homme j'ai jour jugement jusques l'impudent Lesbos Leucippe Loix lui-même Lysandre maison manière ment mœurs moindre monnoie obole ouvrage parle paroissent paroît payer pensée personnes peuple Phidon philosophe Photius phraste Platon pourroit quelquefois repas rien robe s'il salé sens seroit signifie simple six Livres soin Sophocle sorte table temple tems texte Théo Théophraste traducteur traduction trouve valet veut viandes vices Voilà voit Voyez le Chapitre Xénocrate ἂν δὲ εἶναι εἰπεῖν εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἐςι ἡνίκα καὶ μὴ παρὰ Περὶ τὰ τῆς τὸ τοῖς τὸν τῷ τῶν ὡς