Travaux de linguistique et de littérature, Volumes 20-21Librairie Klincksieck, 1982 - Romance literature |
From inside the book
Results 1-3 of 72
Page 103
... traduction de Vigenère est donc patent . C'est cette traduction que nous nous proposons d'examiner ici : elle tient une place importante dans l'œuvre de Vigenère , qui appa- raît comme une grande figure dans le genre de la traduction au ...
... traduction de Vigenère est donc patent . C'est cette traduction que nous nous proposons d'examiner ici : elle tient une place importante dans l'œuvre de Vigenère , qui appa- raît comme une grande figure dans le genre de la traduction au ...
Page 123
... traduction à la glose séparée , placée dans un appendice autonome préservant la spécificité de la traduction ( 51 ) . De la traduction de Robert Gaguin à celle de Vigenère s'est opérée une transformation capitale où l'on passe du ...
... traduction à la glose séparée , placée dans un appendice autonome préservant la spécificité de la traduction ( 51 ) . De la traduction de Robert Gaguin à celle de Vigenère s'est opérée une transformation capitale où l'on passe du ...
Page 86
... traduction les plus variés ( 13 ) . Mais tout cela n'em- pêche point que les courants profonds qui ont porté la traduction médiévale ne sont point taris et que la conception moderne de la tra- duction mesurée à l'aune de l'exactitude ne ...
... traduction les plus variés ( 13 ) . Mais tout cela n'em- pêche point que les courants profonds qui ont porté la traduction médiévale ne sont point taris et que la conception moderne de la tra- duction mesurée à l'aune de l'exactitude ne ...
Common terms and phrases
amour ancien appelle assez aurait avant avons belle chose commun comportement composés compte considérer construction continuation cours d'autres demander dernier désigne devant Dieu différentes dire direct discours dist doit donne doute écrit effet exemple femme figure fonction force forme française général haut hommes Ibid Jean joue jour l'amour l'auteur l'un laisse langage langue latin lettres lieu linguistique livre lui-même marque ment monde mort mots Moyen nombre note nouveau nouvelle objet œuvre parler parole particulier passé pensée personnages personne peut-être phrase pièce place porte possible pourrait précisément premier présent propos propre qu'un question raison rapport recherche relation remarque représentation reste Révolution rien roman Ruault s'agit s'il saint sait savoir semble sens sentiment sera seulement siècle simple sorte souvent structure suite suivant sujet surtout terme texte théâtre thème tion traduction traité trouve type valeur verbe vérité vrai