 | Luḳmân - 1847 - 130 pages
...pourra connaître la différence entre l'arabe ancien et l'arabe qui se parle actuellement en Algérie. Fables de Lokman, expliquées , d'après une méthode nouvelle, par deux traductions françaises, l'une, littérale et juxta-linéaire, présentant le mot à mot français en regard des mots arabes... | |
 | Luqmān, Léon Hélot - Fables, Arabic - 1847 - 128 pages
...pourra connaître la différence entre l'arabe ancien et l'arabe qui se parle actuellement en Algérie. Fables de Lokman, expliquées , d'après une méthode nouvelle, par deux traductions françaises, l'une, littérale et juxta-linéaire, présentant le mot à mot français en regard des mots arabes... | |
 | Société asiatique (Paris, France) - Oriental philology - 1851 - 712 pages
...I" partie. Ouvrage qui a obtenu le prix de Demidoff. Odessa, i85o. In-8° (en russe). Par l'auteur. Fables de Lokman, expliquées d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises , etc. par M. CHERBONNEAU. Paris, 1846. In-i2. Par l'auteur. Fables de Lokman, texte arabe, suivi d'un... | |
 | Société asiatique (Paris, France) - Oriental philology - 1851 - 618 pages
...I™ partie. Ouvrage qui a obtenu le prix de Demidoff. Odessa, i85o. In-8° (en russe). Par l'auteur. Fables de Lokman, expliquées d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, etc. par M. CHERBONNEAU. Paris, 1846. In-i2. Par l'auteur. Fables de Loknian, texte arabe, suivi d'un... | |
 | François-Vincent Raspail - Rare books - 1879 - 320 pages
...1221. LE CLERC. Fables d'Ésope. 23 dessins gravés. Petit in-8 oblong, demi-rel. mar. rouge. 1222. CHERBONNEAU. Fables de Lokman, expliquées d'après...nouvelle par deux traductions françaises. Paris, Imprimerie royale, 1846. In-12, demi-rel. mar. ,-'... Romans grecs et latins. 1223. AcHiLLEsTATius.DeCIitophontis... | |
 | Alexander George Ellis - Arabic imprints - 1894 - 510 pages
...prononciation interlinéaire. See LAPOBTB (JH DE) Cours de Versions Arabes, etc. 1846. 8°. 14579. e. 16. Fables de Lokman expliquées d'après une méthode nouvelle par deux traductions Françaises l'une littérale et juxtalinéaire, . . . l'autre correcte et précédée du texte arabe, avec un dictionnaire... | |
 | Bibliography - 1883 - 848 pages
...lib. Leroux. 10 fr. (1882.) ................... [6189 Bibliothèque orientale elzévirienne. N. — Fables de Lokman, expliquées d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire, présentant le mot à mot français ea regard des mots arabes,... | |
| |