Page images
PDF
EPUB

FABLE XX

LE LIEVRE ET LA TORTUE'

a. Zénaga.

یرشکی د تیار زوزت جوذان اذبان اسكرن الحد تیارزوزت کارشن يركم تترن ذکش تیارزوزت ذك تمر ويدش ذكى تمرارتش تویذ ذك تورس د تسما يرشكى يسن توباجن طبعش ول يويد ذكى اروج يحكم شيركم الغ تونكر تیار زوزت ذكر اسمش

Irchigi d taiarzouzt djoud'an ed'ban eskeren lh'add garachen irgem tetteren d'egech. Taiarzouzt d'eg temirouidich d'eg temrartech touid' d'eg toures d tasomma.

1. Cf. Fables ésopiques, nos 420 et 420 b, la Tortue et le Lièvre; Fabularum Babrianarum paraphrasis, no 129, la Tortue et le Lièvre; Tzetzès, Chiliades, 1. VIII, v. 82; Landsberger, Die Fabeln des Sophos, no 38, la Tortue et le Lièvre; Waldis, Esopus, 1. III, f. 76, le Lièvre et le Limoçon; Jaius, t. I, p. 714; Benserade, f. 67; G. Cousin, f. 14, le Limaçon luttant à la course avec le Lièvre; La Fontaine, 1. VI, f. 10, le Lièvre et la Tortue; Desbillons, Fabulæ æsopiæ, 1. V, f. 33, le Lièvre et la Tortue; Grimm, Kinder-und Husmärchen (Berlin, 1880, in-9), no 187, le Lièvre et le Hérisson.

Irchigi issen toufadjen t'abách oul iouid' d'eg erouetch itchkem ch irgem ellar' tounker taiarzouzt d'eg asommich.

b. Beni Menacer.

پشت نتكلت مسزالن يكبر اكد ايرزيست غين الحد جاراسن اذغاغ مانا لا يزارن غرس ثاير زيست يستحفن سيخمس الى ايزار يكبر تخلف تطس كوبريذ يكبر يسكن سيخفس الى يذفل ويخالفش كوبريد يوض غر وذغاغ امزوار اقبل اتاکی ایرزیست سك يضش

Icht n tikelt msazzalen izfer akid aierzist r'in elh'add djarasen ad'r'ar' mana la izzaren r'eres. Thaierzist isth' ak'k'ens ikhfis elli aizzariyer thkhalef thet t'es goubrid'. Lyfer iseken s ikhfis elli id'k'il ou ikhalefech g oubrid' iouodh r'er oud'r'ar' amzouar ak'bel a thaki aierzist seg idhes.

c. Ouarsenis.

يشت تكلت يج يفكر د يشت نايرزيزت معبرن ما يدو امزوار يغين الحد جاراسن اذغاغ د تايرزيزت تسين يخبس يبسوس ور يتازل اكد وبريد د تطس د يفكر يسن ايفل

اكد

وبريذ يوض لوذغاغ امزوار كيف تكر يفسوس نايرزيزن سك يضس

Icht tikelt idj ifker d icht thaierzizt måbberan ma iddou amzouar ir'in elh'add djarasen ad'r'ar' d taierzizt tessin ikhfis ifsous our itazzel akid oubrid' d tet't'es d ifker issen a ithk'el ifsous akid oubrid' iaouodh loud'r'ar' amzouar kif thekker thaierzizt seg idhes.

d. Chelh'a de Taroudant.

يات تكلت يفكر د تاوتوث موكرن ما يزوارن اكن الحد انسن ادغاغ تاوتوث ستفسى انس تكن كوبريد د يفكر يسنن اززی انس ور يزداغ يازل كوبريد يلكم ادغاغ مكى تتباك تاوتوث سك يضس

Iat tikelt ifker d tsaoutouth mougeren ma izouaren. Egan elh'add ensen adr'ar'. Tsaoutouth s tefsi ennes tegen goubrid' d ifker issenen azazai ennes our izdar’ iazzel g oubrid' ilkem adr'ar' migi tetfak tsaoutouth seg

idhes.

e. Haraoua.

پشت تكلت يبشر د الحرة مسحفن وين يغلا يوضن غل الحد امز وارو ازین الحد ژارسن از فور توسد الحرة نطس ذك وبريد على خاطر ثامن سي يفارن انس يبشر ور يطسش ذك وبريد على خاطر يسن يخب انس يثقل

توكى الحرة ثزرا يبشر فريب للحد ثوزل يوض يبشر غالحد

Icht tikelt ifcher d elh'orrah msah'ak'k'an ouin ir'la iaoudhan r'el h'add amzouarou ejjin elh'add jarasen azek'k'our. Thoused elh'orrah thel't'es d'eg oubrid âla khat'er thamen si idharennes. Ifcher our iet't'es ch d'eg oubrid ála khat'er issen ikhf ennes iethk'el. Thoui th'orrah thezra ifcher k'arib lelh'add thouzzel iaoudh ifcher r'elh'add.

FABLE XXI

LE LOUP1

a. Zénaga.

الذى جوذان يوگر اژ ونکان ميزوك الغداث ننتا يدا شرش يزارت وار يرمشت دكش ينا اتذى دك يعش

اتمدرك شكرا وكركت ور يما يذى

Ethéd'i djoud'an iouger ajounkad' maizzoug ellar'dath nenta idda cherech izzar ti ouar irmechit degech. Inna ethéd'i deg ifich. Etmaderek ch kara ougerek ti our iama id'i.

b. Beni Menacer.

پشت نتكلت وشن يخذب اختوص ذا مزيان يروح زيس يلفا ايراذ يطبيث از يس ينا وشن ذك يحبس يعجب اذغو اطبغ سوغل ويفيمش اكذى

1. Cf. Fables ésopiques, no 279, le Loup et le Lion; 279 b, le Loup, le Chevreau et le Lion; Babrios, f. 105, le Loup, la Brebis et le Lion; Syntipas, f. 52; J. Landsberger, Die Fabeln des Sophos, no 57, le Loup et le Porc.

« PreviousContinue »