Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

1. Combien de pommes de terre votre frère a-t-il ? 2. Il n'en a pas beaucoup. 3. L'épicier a-t-il beaucoup de sucre dans son magasin? 4. Il n'en a guère, mais il a beaucoup de beurre et de poivre. 5. Votre jardinier a-t-il beaucoup de cerises? 6. Il a plus de cerises que de prunes. 7. Les prunes sont-elles meilleures que les cerises? 8. Les cerises sont meilleures que les prunes. 9. Avez-vous quelques poires mûres? 10. Nous en avons quelques unes, nous avons aussi beaucoup d'ananas et d'abricots. 11. Votre oncle a-t-il quelque chose de bon dans son jardin? 12. Il a quelque chose de bon et de beau. 13. Il a de beaux légumes et de belles fleurs. 14. Avezvous des fleurs étrangères? 15. J'en ai quelques unes. 16. Lesquelles avez-vous? 17. J'ai celles de votre frère et celles de votre jardinier. 18. N'avez-vous pas aussi les miennes? 19. Non, monsieur; je ne les ai pas. 20. Qui en a beaucoup? 21. Personne n'en

a beaucoup.

22. J'en ai quelques unes. 23. Avez-vous assez de thé? 24. J'en ai assez. 25. J'en ai plus que lui.

EXERCISE 34.

1. Has your gardener many vegetables? 2. Yes, sir; he has many. 3. How many gardens has he? 4. He has several gardens and several houses. 5. Have you many books? 6. I have but few, but my friend has many. 7. What coat has your brother? 8. He has a good cloth coat. 9. Has your uncle many peaches? 10. He has but few peaches, but he has many cherries. 11. How many plums has the tailor? 12. The tailor has no plums, he has cloth and silk. 13. What silk has your friend the merchant? 14. He has a great deal (beaucoup) of silk, and a great deal of money. 15. Has the gardener any thing good in (dans) his garden? 16. He has many pineapples. 17. Has he more vegetables than fruit? 18. He has more of this than of those. 19. Has your uncle many pears and cherries? 20. He has a few, and he has many apples and plums. 21. Have you a few? 22. I have still many, but my brother has no more. 23. Which peaches has he? 24. He has large (grosses) peaches. 25. Which (ones) have you? 26. I have the best peaches. 27. Has the merchant any thing good in his warehouse? 28. He has nothing good in his warehouse, but he has something good in his garden. 29. How many potatoes has the foreigner? 30. He has not many. 31. Has he good vegetables? 32. He has good vegetables. 33. Is he right or wrong? 34. He is right, but you are wrong. 35. He has neither this book nor that, he has the bookseller's.

LEÇON XIX.

LESSON XIX.

THE NUMBERS-THE DAY OF THE MONTH.

1. The relative pronoun, que, whom, which, that, and the conjunction, que, that, are never omitted in French, and must be repeated before every verb depending on them. [§ 109.]

Les crayons que j'ai, sont meilleurs que ceux que vous avez.

The pencils (which) I have, are better than those (which) you have.

2. Ne, before the verb, and que after it, are used in the sense of only, but.

Je n'ai qu'un ami.

I have but one friend.

3. L'un et l'autre, means both; les uns et les autres, these and those, the latter and the former. [§ 41, (11.)]

Vous avez l'un et l'autre.

You have both.

4. CARDINAL AND ORDINAL NUMBERS AS FAR AS TWENTY. [§ 22, 23]

[blocks in formation]

5. The cardinal numbers are used, in French, for the day of the month, except the first, for which the ordinal number premier substituted.

Le dix août, le cinq juillet,

Le premier du mois prochain.

[ocr errors]

The tenth of August, the fifth of July.

The first of next month.

6. The verb avoir, to have, is used actively, [§ 43, (2.)] for the day

of the month. The verb être may

Quel jour du mois avons-nous ?

Nous avons le vingt.

C'est aujourd'hui le dix.

also be used.

What day of the month is it?
It is the twentieth.

To-day is the tenth.

7. Before the word onze, the article le or la is not elided [§ 146].

[blocks in formation]

'In this word and its derivatives, c has the sound of g hard.

Non, monsieur; nous n'avons que le No, sir; it is only the eleventh.

[blocks in formation]

1. Le cheval que vous avez est-il bon ? 2. Il est meilleur que celui que vous avez, et que celui de notre ami. 3. Combien d'enfants avezrous? 4. Je n'en ai qu'un, mais l'Italien en a plus que moi. 5. Avonsous le dix septembre? 6. Non, monsieur; nous avons le neuf de février. 7. Avez-vous ma cravate de soie, ou ma cravate de mousseine? 8. J'ai l'une et l'autre. 9. Avez-vous huit kilogrammes de canelle? 10. Non, monsieur; je n'en ai qu'un demi-kilogramme. 11. Combien de francs avez-vous, monsieur? 12. Je n'ai qu'un demifranc, mais mon ami a un franc et demi. 13. Votre sœur a-t-elle vingt-cinq centimes? 14. Oui, monsieur; elle a un quart de franc. 15. N'avons-nous pas le premier août? 16. Non, monsieur; nous avons le six septembre. 17. Est-ce aujourd'hui le dix? 18. Non, monsieur; c'est le onze. 19. Votre frère a-t-il la première place? 20. Non, monsieur; il a la dixième. 21. Votre menuisier a-t-il beaucoup d'outils ? 22. Oui, monsieur; il en a beaucoup. 23. Cet ouvrage a-t-il dix volumes? 24. Non, monsieur; il n'en a que neuf. 25. J'ai le sixième volume des œuvres de Molière, et le premier volume de l'histoire de France de Michelet.

EXERCISE 16.

1. Is that cinnamon good? 2. That cinnamon is better than yours and your brother's. [R. 1.] 3. What day of the month is it to-day? 4. It is the sixth. 5. Has your father twenty francs? 6. No, sir; he has only six francs fifty centimes. 7. How many volumes has your work? 8. It has many, it has fifteen. 9. Has the joiner read (lu) the second volume of Michelet's history of France? 10. Yes, sir; he has

read the second volume (of it). 11. Has your friend Molière's works? 12. He has only two volumes of them. 13. Have you my cloth coat or my velvet coat? 14. We have both. 15. We have this and that. 16. How much cinnamon have you? 17. We have two kilogrammes. 18. How many centimes has the merchant? 19. He has twenty-six. 20. Have you the third or the fourth place? 21. I have neither the third nor the fourth, I have the tenth. 22. Are you not ashamed today? 23. No, sir; I am not ashamed, but I am afraid. 24. Have you a quarter of a franc? 25. No, sir; but I have half a franc. 26. Is it the sixth of July? 27. No, sir; it is the fourth of March. 28. Has your uncle six children? 29. No, sir; he has only one. 30. Have you ten kilogrammes of meat? 31. I have only five kilogrammes. 32. Is the butcher's meat good? 33. It (elle) is not very good. 34. How many kilogrammes have you (of it)? 35. I have only two, but my brother has four.

LEÇON XX.

LESSON XX.

THE TIME OF THE DAY.—AGE, ETC.

1. For the time of the day, the verb être is used unipersonally in French, in the same manner as the verb to be is used in English for the same object. The word heure, sing. heures, plur. represents the English expressions, o'clock, or time, and must always be expressed.

Quelle heure est-il ?

Il est une heure.

Il est dix heures.

What o'clock (time) is it?

It is one o'clock.

It is ten; it is ten o'clock.

2. Midi is used for twelve o'clock in the day, and minuit, for midnight, or twelve at night. Douze heures is never used, except in the sense of twelve hours.

Est-il midi? Est-il minuit ?

Is it noon? Is it midnight?

3. Et quart, et demie, [§ 84, (3.)] answer to the English expres sions, a quarter, half-past, after, &c.

Il est neuf heures et quart.

Il est midi et demi.

Il est une heure et demie.

It is a quarter after nine.

It is half after twelve.

It is half after one.

4. Moins un quart, moins vingt minutes, answer to the English ex

pressions, a quarter before, twenty minutes before, &c.

« PreviousContinue »