O Instituto, Volumes 3-9; Volume 11; Volume 16; Volume 32; Volumes 36-37; Volumes 39-59; Volumes 61-65; Volumes 67-136

Front Cover
Imprensit 2 Universidade, 1855
 

Other editions - View all

Popular passages

Page 223 - Tout ce que nous voyons bien distinctement dans le mouvement d'un corps , c'est qu'il parcourt un certain espace , et qu'il emploie un certain temps à le parcourir. C'est donc de cette seule idée qu'on doit tirer tous les principes de la mécanique , quand on veut les démontrer d'une manière nette et précise...
Page 223 - ... réflexion , j'aie, pour ainsi dire, détourné la vue de dessus les causes motrices, pour n'envisager uniquement que le mouvement qu'elles produisent; que j'aie entièrement proscrit les forces inhérentes au corps en mouvement, êtres obscurs et métaphysiques, qui ne sont capables que de répandre les ténèbres sur une science claire par elle-même.
Page 220 - Falla-me o sino da torre Com um som que nunca morre Nos echos que a vida tem ! Fallam-me os dias d'outrora C'um folguedo em cada hora, Com horas que mais não vêem. Lembram-me...
Page 220 - Vencei-nos, vencei-nos, vós ; Seja a patria triumphante. Que é o que importa a todos nós ; Tendes crença, fogo e vida, Tendes a alma despida Do lodo das vis paixões ; Levae ao mundo essa aurora, E sobre os brasões d'outrora Levantai novos brazões.
Page 48 - Glossario, ou catalogo de palavras e frases, em que se mostre com toda a individuação as que são proprias da lingua franceza, e que por descuido ou ignorancia se tem introduzido na locução...
Page 220 - D'audaz guerreiro valor, Tu as podes dar tamanhas Que os façam mudar de cor, Se quiserem da cidade Provas d'antiga lealdade Apontas-lhe o teu Martim; Tens sobeja, altiva gloria, Mas não é, não é tua historia O que só me falla a mim. Tudo aqui me falla, tudo, D'esse tempo que lá vae, Quando nas lides do estudo, Tive em cada mestre um pae ; Falla-me o sino da torre Com um...
Page 34 - Au sortir de l'église du Saint-Sépulcre, nous suivîmes la voie Douloureuse, dont M. de Chateaubriand a donné un si poétique itinéraire. Rien de frappant , rien de constaté , rien de vraisemblable ; des masures de construction moderne, données partout, par les moines aux pèlerins, pour des vestiges incontestés des diverses stations du Christ. L'œil ne peut avoir même un doute, et toute confiance dans...
Page 220 - C'um folguedo em cada hora, Com horas que mais não vem. Lembram-me aquelles passeios Lá baixo no Salgueiral, Ou na Lapa dos Esteios, Ou no fulgente Areal; Lembram-me as idas a Cellas, As suaves tardes bellas, Passadas da Ponte no O; E quando já n'essa edade, No Penedo da Saudade Saudades gemia só. Nem me ficaes esquecidos, Antigos socios de...
Page 318 - Lentes c os outros officiaes e para soportar os carregos do studo e universidade dos studantes para a qual cousa o dito sr. rregente logo primeiro que outrem começou de o dotar assignando-lhe para sempre huma boa e grande cantidade de renda das suas proprias terras mandando-nos afincadamente e graciosa rrogar e rrequerer que nos outros! que do dito studo e fructo das sciencias aviamos seer quinhoeiros quizessemos fazer para esto alguma ajuda de rrenda perpetua, e depois dos rrazoamentos que sobrello...
Page 229 - Universidnde; a qual tendo sempre desde a sua instituição, por acertadas reformas, engrandecido cada vez mais seu lustre, hoje, apesar da pouca serenidade dos tempos, clarêa com mui vivo esplendor.

Bibliographic information