Et ce m'est une double joie De la tenir de toi. Je vois deux lévriers, Que pour ce sujet on envoie. Ils vont vite, et seront dans un moment à nous. Car c'est double plaisir de tromper le trompeur. FABLE XVI. LE CORBEAU VOULANT IMITER L'AIGLE. L'oiseau de Jupiter enlevant un mouton, Et plus foible de reins, mais non pas moins glouton, Ses chausses. Il tourne à l'entour du troupeau, Marque entre cent moutons le plus gras, le plus beau, Un vrai mouton de sacrifice: On l'avoit réservé pour la bouche des dieux. Je ne sais qui fut ta nourrice; Mais ton corps me paroît en merveilleux état : Tu me serviras de pâture. Sur l'animal bêlant à ces mots il s'abat. La moutonnière créature Pesoit plus qu'un fromage; outre que sa toison Et mêlée à peu près de la même façon Elle empêtra si bien les serres du corbeau, faut se mesurer; la conséquence est nette: Mal prend aux volereaux de faire les voleurs. L'exemple est d'un dangereux leurre : Tous les mangeurs de gens ne sont pas grands seigneurs; Où la guêpe a passé, le moucheron demeure. FABLE XVII. LE PAON SE PLAIGNANT A JUNON. Le paon se plaignoit à Junon: Déesse, disoit-il, ce n'est pas sans raison Que je me plains, que je murmure: Le chant dont vous m'avez fait don Déplaît à toute la nature; Au lieu qu'un rossignol, chétive créature, Forme des sons aussi doux qu'éclatants, Est lui seul l'honneur du printemps. Junon répondit, en colère: Oiseau jaloux, et qui devrois te taire, Est-ce à toi d'envier la voix du rossignol, Toi que l'on voit porter à l'entour de ton col Un arc-en-ciel nué de cent sortes de soies; Qui te panades, qui déploies Une si riche queue, et qui semble à nos yeux Est-il quelque oiseau sous les cieux > Tout animal n'a pas toutes propriétés. Les uns ont la grandeur et la force en partage; FABLE XVIII. LA CHATTE MÉTAMORPHOSÉE EN FEMME. Un homme chérissoit éperdument sa chatte; Cet homme donc, par prières, par larmes, Fait tant qu'il obtient du destin Le voilà fou d'amour extrême, 8 Ne charma tant son favori, Que fait cette épouse nouvelle Son hypocondre de mari. Il l'amadoue; elle le flatte: Il n'y trouve plus rien de chatte; Et, poussant l'erreur jusqu'au bout, La croit femme en tout et par-tout, Lorsque quelques souris qui rongeoient de la natte Troublèrent les plaisirs des nouveaux mariés. Aussitôt la femme est sur pieds. Elle manqua son aventure. Souris de revenir, femme d'être en posture. Pour cette fois, elle accourut à point; Les souris ne la craignoient point. Il se moque de tout certain âge accompli, On le veut désaccoutumer: Armés de bâtons. |