PQICI F3 1907 Translator's Note It will be observed that I have not maintained uniformity with regard to the translation of the extracts, sometimes translating them in the body of the text and at other times leaving the original, with a footnote containing an English rendering, whilst on occasion I have given no English rendering. This has occurred whenever a classical English rendering exists to which the reader can refer. I have also refrained, in view of the immense bulk it would add to the book, to give the English equivalent when the sense presents no difficulty to a reader with the most elementary knowledge of French, when moreover the extract is quoted rather for manner or style than for significance. 175567 F. H. L. |