Page images
PDF
EPUB

I.-1. Où étiez-vous assis ?-J'étais assis vous. 3. Vous avez manqué de considération Je connais toute sa famille,

(DIRECTION.-Fill up the blank with the necessary expression, according to the list in p. 26.) ma sœur. 2. Alfred viendra votre pasteur. 4. son fils aîné. 5. Nous sommes revenus ses espérances. 7. Votre ami n'est-il pas mon tuteur? 9. Viendrezsa mère? 11. Vous

les champs. 6. Il a réussi

logé

Vous

vous ? 8. Ne demeurez-vous pas
nous? 10. La petite fille n'était-elle pas
la ville?

êtes-vous promené
II.-12. Avez-vous réfléchi
Rubens? 14. Avez-vous regardé

parler? 13. Ce tableau n'est-il pas
l'armoire?

15. Strasbourg n'est-il pas

le Rhin? 16. Voulez-vous écrire quelques lignes 17. Avez-vous été Marseille ? 18. Pau est-il Vous sauté la haie? 20. Montpellier n'est-il pas consens ce point-là. 22. Demeurez-vous

ce jeune commis? Bayonne? 19. AvezNîmes? 21. Je

la Monnaie?

OBSERVATIONS.-I. Six prepositions, d, de, entre, par, pour, and sans, govern the infinitive:-1. Il nous invite à dîner. 2. Dites-lui de venir. 3. Il y a une grande différence entre espérer et posséder. 4. Il commence par rire. 5. Voici de l'argent pour le payer. 6. Dites cela sans rire.

II. APRÈS appears before avoir or être followed by a past participle: 1. Je partirai après avoir dîné, 2. Après être arrivé à Marseille, j'irai voir le port.

III. EN is the only preposition that governs the gerund: Robert m'a conté cela en riant.

22. Vingt-deuxième conversation.

LA PRÉPOSITION "DE."

I. DE denoting possession.—1. Avez-vous vu les chevaux du ministre? -Oui, je les ai vus à l'abreuvoir; le palefrenier m'a dit leur âge et leurs noms. 2. Avez-vous rencontré l'intendant de monsieur votre oncle?— Oui, il m'a fait voir toute la propriété. 3. Avez-vous écrit au fermier de monsieur votre père ?-Je viens de lui écrire pour lui annoncer que nous irons chasser la semaine prochaine. 4. Avez-vous rencontré les moutons de votre frère?-Je les ai vus près de la mare. 5. Avez-vous donné les moutons de votre fermier ?-Non, je les ai vendus. 6. Avez-vous trouvé la bible du pasteur ?—Non, je crois qu'il l'a laissée dans sa chaire.

II. DE or EN showing the material of which an object is made.-1. Avez-vous une maison de fer?-Non, nous habitons une maison de brique. 2. Avez-vous passé le pont de pierre?-Non, nous avons pris le pont de bois. 3. Avez-vous acheté un lit de plume?-Oui, car on m'avait mis un matelas très-dur. 4. Avez-vous une montre d'argent ?—Non, j'ai une montre d'or que j'ai achetée à mon dernier voyage en Suisse. 5. Armand a-t-il un gilet de soie?-Non, il a un gilet de drap noir. 6. A-t-il acheté des bas de laine?—Non, il a fait emplette d'une douzaine de paires de bas de coton. 7. Léonore a-t-elle acheté une robe de soie?-Non, elle a acheté une robe de popeline à New York dans un grand magasin de nouveautés. 8. Avez-vous une chaise en ébène ?--Oui, j'ai une chaise en ébène sculptée. 9. A-t-elle acheté un collier en or?—Non, elle a acheté un collier en corail.

10. Guillaume portait-il un gilet de velours?-Non, il portait un gilet de moire antique. 11. Est-ce que votre intendant demeure dans une maison de pierre? -Non, il habite une jolie maison de brique à l'entrée du parc. 12. Etiez-vous assis sur une colonne de marbre?—Non, j'étais assis sur un tronc d'arbre au milieu des ruines. 13. Est-ce que le chasseur

portait une casquette de velours?-Non, il avait un chapeau de paille. 14. Avez-vous passé le pont de Glasgow en omnibus ?-Oui, mais nous sommes revenus à pied par le pont suspendu. 15. Comment avez-vous passé le pont de bois ?-Nous l'avons passé en fiacre; le cheval allait au petit pas. 16. En quoi sont ces tables?-La plus grande est en acajou; l'autre est en érable.

Exercise. (Transposition of words.—DE.)

I. DE denoting possession.-1. Where is your uncle's bible* (f.)?—It (f.) is on the table* (f.). 2. Did you meet the farmer's horses?—Yes, I (have) met them at the horse-pond. 3. When shall we go and shoot on your cousin*'s estate?-Next week. 4. Have you found the clergyman's sermon* (m.) ?—I think (that) he has left it3 in the pulpit.

2.

II. DE.-1. Have you a brick house ?-No, we live in a frame house. Have you a gold watch ?-No, I have a silver watch. 3. Has Robert* bought any cotton stockings ?-No, he has bought a dozen pairs of woollen stockings. 4. Has Alice* bought a poplin dress?—No, she has bought a silk dress.

1 Où est.

2 Quand.

3 Il l'a laissé.

[blocks in formation]

23. Vingt-troisième conversation.

CONJUNCTIVE PERSONAL PRONOUNS.—(Compare with p. 30.)

I.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Il te parle.
Il lui parle.
Il lui parle.
Il nous parle.

Il leur parle.

Tu te vois.
Il se voit.
Elle se voit.

Nous nous voyons.
Vous vous voyez.

Elles se voient.

The conjunctive personal pronoun used objectively precedes the governing verb. (See p. xviii., no. 27.)

RULE I. When the verb requires to be preceded by two pronouns, the indirect goes before the direct object : J'aimerais à voir le roi, voulez-vous me le montrer? RULE II.-But when both pronouns are in the third person, the direct precedes the indirect object: Charles n'a jamais vu le roi, voulez-vous le lui montrer?

I. SUJETS.--1. Ai-je fini la première partie ?-Vous l'avez presque finie. 2. A-t-il envoyé les bœufs au boucher ?--Oui, et le garçon va les conduire à l'abattoir. 3. A-t-elle écrit aux demoiselles ?-Elle vient de leur écrire pour les inviter à venir prendre le thé ce soir. 4. Avons-nous appris ces fables?-Vous les avez traduites hier et vous ne vous en souvenez plus ! 5. Avez-vous fini ces romans?--Oui, et vous pouvez les reporter au cabinet de lecture. 6. Ont-ils vu les vaches?--Ils viennent d'entrer dans l'étable pour les voir. 7. Sont-elles malades?-Non, elles se portent très-bien. 8. Où est le cheval blanc?-Il est dans l'écurie avec le cheval gris pommelé. 9. Où est la vache blanche?-Elle est dans le pré avec les veaux. 10. Où sont le cheval et la vache?-Ils sont dans le village.

+ The second person singular is much more frequent in French than in English; but as the use of it is rather too nice to be practised by any one who is not perfectly acquainted with the language and manners of the French, I advise English pupils not to employ it.

II. COMPLÉMENTS DIRECTS.-1. Me connaissent-ils ?-Ils disent vous connaître depuis longtemps. 2. L'invitez-vous?-Je l'invite souvent, car c'est un jeune homme très-agréable. 3. Vous laisse-t-il seul?-Oui, il est toujours en voyage. 4. Nous connaissent-ils ?-Ils disent nous avoir vus aux eaux. 5. La connaissent-ils ?-Ils l'ont vue à votre dernière soirée. 6. L'invitez-vous ?-Oui, nous l'invitons souvent, car elle chante à ravir. 7. Le laisse-t-il seul ?-Très-souvent, car il va presque tous les soirs au spectacle ou au concert. 8. Les connaissez-vous?—Oui, je les connais très-bien. 9. Que ferez-vous de ce bracelet?-Je le porterai quand je serai en toilette. 10. Que ferez-vous de cette broche?Je la porterai avec mon châle écossais.

III. COMPLÉMENTS INDIRECTS.—1. M'écrirez-vous ?—Oui, je vous tiendrai au courant de tout ce qui se passera ici. 2. Que lui avez-vous envoyé ?-Je lui ai envoyé un jambon, un fromage de Gruyère et une douzaine de pots de confitures. 3. Que lui avez-vous donné ?—Je lui ai donné un châle écossais et une broche. 4. Que nous ont-ils envoyé ?—Ils nous ont envoyé des sardines, du thon mariné et des jambons de Bayonne. 5. Que vous ont-ils écrit ?-Ils m'ont annoncé une cargaison d'oranges. 6. Que leur avez-vous promis?-Je leur ai promis un chargement de vins et de fruits secs. 7. Qu'avez-vous donné à mon serin?-Je lui ai donné du chènevis et du mouron. 8. Qu'avez-vous donné à ma mule ?-Je lui ai donné du foin.—(For the pronouns of column IV., see 71st Lesson, p. 92.)

Exercise. (Conjunctive personal pronouns.)

I. SUBJECTS.-1. Have you sent the calves to the butcher ?-Yes, and HE is going to take them to the slaughter-house. 2. Has SHE written to her cousins* ? -Yes, SHE has just written to them. 3. Where are the butchers ?—THEY are in the slaughter-house. 4. Where are the cows?-THEY are in the meadow. 5. Where is the dapple-gray horse ?—It is in the stable.

II. DIRECT OBJECTS PLACED BEFORE THE VERB.-1. Do they know you?— Yes, they know us very well. 2. Does he leave HIM alone?—Yes, he leaves HIM alone every evening. 3. Do you know HER?-Yes, I know HER very well. 4. Do you invite HIM often?—Yes, I invite HIM very often. 5. What will you do with your Scotch shawl?—I shall wear Ir at the watering-place (pl.). 6. When will you wear this brooch ?—I shall wear IT at the concert* (m.).

III. INDIRECT OBJECTS.-1. Have you sent HIм a ham ?—No, I have sent HIM a cheese. 2. Have you given HER a shawl?—No, I have given HER a brooch. 3. What have you sent to THEM?—I have sent THEM a cargo of oranges*. 4. What have they sent you ?-They have sent us ham, cheese and tunny. 5. What will you write to ME?-Everything that takes place here. (See answer to question No. 1, paragraph III. in French lesson.)

Supplementary Exercise. (See p. 168.)

The personal pronoun follows the imperative used affirmatively; the contrary takes place when the imperative is employed negatively.

DIRECTION. The pupil will change the following sentences into the affirmative form. Ile must observe that in the affirmative form of the imperative, moi and toi are used instead of me and te.

1. Ne me brossez pas. 2. Ne te ménage pas. 3. Ne le punissez pas. 4. Ne la récompensez pas. 5. Ne les récompensons pas. 6. Ne la punissons pas. 7. Ne m'apportez pas votre devoir. 8. Ne me rendez pas mon argent. 9. Ne lui envoyez pas le journal. 10. Ne nous reconduisez pas. 11. Ne la protégez pas. 12. Ne nous rendons pas. 13. Ne l'attendons pas. 14. Ne les écoutons pas.

24. Vingt-quatrième conversation.

DISJUNCTIVE PERSONAL PRONOUNS.—(Compare with p. 28.)

[blocks in formation]

The personal pronoun assumes the disjunctive form, the sound of which is generally fuller than the conjunctive, in the following cases: 1. After a conjunction, especially in comparisons; 2. after a preposition; 3. for the sake of emphasis or contrast, and 4. when used alone, which chiefly happens in answering questions.

NOUS, VOUS, LUI, ELLE and ELLES, also appear as conjunctive pronouns (see p. 28). LUI, as a disjunctive pronoun, only means "he" or "him," whereas it may stand for "to him" or "to her" when it is used as a conjunctive pronoun. ELLE ("she") as a conjunctive pronoun can only appear as a subject; but as a disjunctive pronoun ELLE may be used both as a subject and an object ("she" or "her").

I. SUJETS.-1. A-t-elle un plus joli chapeau que moi ?-Le sien n'est pas aussi bien garni, mais il est plus frais. 2. Armand est-il plus grand que toi ?—Oui, il a un pouce de plus. 3. Êtes-vous plus patient que lui?

Je suis encore plus impatient. 4. Êtes-vous plus prudent qu'elle?-Ce serait difficile. 5. Est-il plus brave que nous ?-Pour savoir cela, il faudrait le mettre à l'épreuve. 6. Sont-ils plus constants que vous ?-Ils sont encore plus volages. 7. Est-il plus impertinent qu'eux ?-C'est l'homme le plus insolent du monde. 8. Etes-vous plus grand qu'elles ?— Elles sont de ma taille. 9. Qui répond en allemand?-Lui, car il parle très-bien allemand. 10. Qui veut aller à Paris?--Moi, car je n'y ai jamais été. 11. Qui est arrivé la dernière ?-Elle; vous remarquerez qu'elle est toujours en retard. 12. Qui est-ce qui jouera du piano?— Eux, car ils sont excellents musiciens.

II. COMPLÉMENTS DIRECTS.-1. Qui avez-vous admiré ?—Elle; c'était la reine du bal. 2. Qui inviterez-vous ?-Lui et ses amis, car ce sont d'excellents pianistes. 3. Qui demande-t-on ?-Moi; je sais pourquoi. 4. Qui récompensera-t-on ?-Toi; tu le mérites bien. 5. Qui a-t-on flatté?-Vous, et vous ne le savez que trop. 6. Qui plaignez-vous?—Lui et elle, car leur père les a laissés sans fortune. 7. Qui demande-t-on ? -Eux; on s'ennuierait fort si on ne les avait pas. 8. Qui avez-vous admiré?-Elles; vous avez dû remarquer qu'elles étaient mises à ravir et qu'elles ont pincé de la harpe2 dans la perfection.

III. COMPLEMENTS INDIRECTS.-1. Qui est pour moi ?-Tout le monde; vous avez été dupe d'un fripon qui n'inspire que du mépris. 2. Qui est contre toi?--Personne; tout le monde sait que j'ai raison. 3. Qui viendra avec lui?-Quelques-uns de ses anciens camarades de collége. 4. Qui

1 One would feel very dull without them.

2 Played on the harp.

chantera avec elle?-Son futur; il a une admirable voix de ténor. 5. Qui voyagera avec nous?-Un voyageur italien qui nous servira de cicerone partout où nous irons. 6. Votre professeur chantera-t-il avec vous?-Non, il m'accompagnera sur le piano. 7. Paul chantera-t-il avec elles? Je croyais vous avoir dit qu'il est atteint d'une extinction de voix. 8. Qui est contre eux?-Tout le monde, car ce sont des charlatans de la plus vile espèce.

Exercise.-(Disjunctive personal pronouns.)

I. SUBJECTS.-1. Is Alfred* taller than I am?—No, he is one inch shorter than you are. 2. Are you more exact than HE is ?-It would be difficult to be so. 3. Who will play on that instrument* (m.) ?—THEY (f.) will. 4. Who wishes to go to Bordeaux* ?—THEY (m.) do. 5. Who replies in German ?—I do, for I speak German. 6. Who was (imp.) the queen of the ball ?-SHE was; everybody (has)

admired her.

II. DIRECT OBJECTS.-1. Whom will they (on) reward?-HIM and his cousin* (m.). 2. Whom have they (on) flattered? THEM (f.) and their cousins (f.). 3. Whom will you invite ?-THEM (m.), for they are excellent pianists. 4. Whom have they flattered ?-ME; I know why.

III. INDIRECT OBJECTS.-1. Who is for THEE ?-Everybody is, for everybody knows that I am right. 2. Who is against ME?-Everybody is. 3. Who will come with HER?-Richard* and Ernest*. 4. Who will sing with HIM?-Fanny*, Alice* and Augusta*. 5. Who is for us?-Nobody. 6. Who is against THEM (m.)?-Everybody. 7. Who will sing with THEM (£)?—Their professor will. 8. Who will sing with You?-The Italian tenor.

[blocks in formation]

The article le, la, les, which precedes these pronouns, when accompanied by de or à, becomes du, de la, des, and au, à la, aux: as,

de la mienne,

Du mien,
Au mien, à la mienne,

des miens,
aux miens,

des miennes,
aux miennes,

of mine, &c.
to mine.

I.-1. Avez-vous payé votre cordonnier et le mien ?—Oui, et je leur ai dit que leurs comptes sont exorbitants. 2. Avez-vous payé votre couturière et la mienne?-Oui, et je leur ai fait comprendre qu'elles vont perdre deux pratiques. 3. Avez-vous payé vos ouvriers et les miens? -Oui, et je leur ai annoncé qu'on chômera une partie de la semaine prochaine. 4. Avez-vous payé vos ouvrières et les miennes ?—Oui, et je leur ai dit de revenir lundi, toujours aux mêmes conditions.

II-1. Où sont votre frère et le sien?-Ils sont allés jouer aux quilles. 2. Pensez-vous qu'elle écrive à ma mère et à la sienne?—Elle s'en garderait bien. 3. Où sont vos domestiques et les siens?—Ils sont allés à la fête du village sans permission. 4. Où sont vos cousines et les siennes ?-Elles font de la tapisserie dans la serre.

III-1. Mettra-t-on son cousin avec le nôtre ?-Oui, on leur donnera

« PreviousContinue »