Page images
PDF
EPUB

Un autre fang d'Hélene, une autre Iphigénie
Sur ce bord immolée y doit laiffer fa vie.
Théfée avec Hélene uni fecrettement
Fit fuccéder l'Hymen à fon enlévement.
Une fille en fortit que fa mere a célée,
Du nom d'Iphigénie elle fut appellée....
Elle me voit, m'entend, elle est devant vos

[ocr errors][merged small]

Et c'eft elle en un mot que demandent les
Dieux.

Ainfi parle Calchas. Tout le Camp immobile
L'écoute avec frayeur & regarde Eriphile.
Elle étoit à l'Autel, & peut-être en fon cœur
Du fatal Sacrifice accufoit la lenteur.
Elle-même tantôt d'une course fubite
Etoit venue aux Grecs annoncer votre fuite:
On admire en fecret fa naiffance & fon fort.
Mais puifque Troye enfin eft le prix de fa mort
L'Armée à haute voix fe déclare contr'elle,
Et prononce à Calchas sa sentence mortelle.
Déja pour
la faifir Calchas leve le bras:
Arrête, a-t-elle dit, & ne m'approche pas.
Le fang de ces Héros dont tu me fais defcendre
Sans tes profanes mains faura bien fe répandre.
Furieufe elle vole, & fur l'Autel prochain
Prend le facré couteau, le plonge dans fon fein
A peine fon fang coule & fait rougir la Terre,
Les Dieux font fur l'Autel entendre le tonnerre,

Les vents agitent l'air d'heureux frémiffemens, Et la mer leur répond par fes mugiffemens. Tout s'empreffe, tout part, la seule Iphigénie Dans ce commun bonheur pleure son ennemie. Des mains d'Agamemnon venez la recevoir, Venez, Achille & lui brûlent de vous recevoir. Racine, Iphigénie.

Peintures vives.

Pauline femme de Polyeucte Seigneur Arménien, raconte à une de fes confidentes un fonge qui lui donnoit de grandes allarmes fur le compte de fon mari. Or il eft bon de favoir que Polyeucte avoit embraffé depuis peu le Chriftianifme, mais il n'en faifoit pas encore profeffion ouvertement, & Pauline fa femme qui étoit Payenne, ne favoit encore rien de fon changement: dans ce moment elle venoit d'apprendre à fa Confidente qu'avant d'être mariée elle avoit aimé Severe Cheva

lier Romain, parce que Felix fon pere le lui avoit d'abord deftiné pour époux. Le bruit avoit couru qu'il avoit été tué depuis peu à la guerre. C'est dans ces circonftances qu'elle a le fonge qu'on va voir & qui eft dépeint avec cette nobleffe &

[ocr errors]

ces images magnifiques avec lefquelles le grand Corneille favoit fi bien tracer fes figures.

Je l'ai vu cette nuit ce malheureux Sévere
La vengeance à la main, l'œil ardent de colere.
Il n'étoit point couvert de ces triftes lambeaux
Qu'une ombre désolée emporte des tombeaux.
Il n'étoit point percé de ces coups pleins de
gloire

Qui retranchant fa vie, affurent fa mémoire.
Il fembloit triomphant & tel que fur fon char
Victorieux dans Rome entre notre Céfar.

Après un peu d'effroi que m'a donné fa vûe: » Porte à qui tu voudras la faveur qui m'eft dûe, Ingrate, m'a-t-il dit, & ce jour expiré,

מ

» Pleure à loifir l'époux que tu m'as préféré.
A ces mots j'ai frémi, mon ame s'eft troublée 2
Enfuite des Chrétiens une impie assemblée
Pour avancer l'effet de ce difcours fatal,
A jetté Polyeucte aux pieds de fon rival.
Soudain à son secours j'ai réclamé mon pere ;
Hélas! c'eft de tout point ce qui me défefpere.
J'ai vû mon pere même un poignard à la main
Entrer le bras levé pour lui percer le fein.
Là ma douleur trop forte a brouillé ces images
Le fang de Polyeucte a fatisfait leurs rages.
Je ne fai ni comment ni quand ils l'ont tué.

Mais je fai qu'à fa mort tous ont contribué.
Voilà quel eft mon fonge.

Le récit fuivant peint vivement l'indignation dont eft faifie une perfonne zélée pour fa Religion & qui vient de voir profaner l'objet de fon culte & de fon respect. C'eft la Confidente de Pauline qui vient lui raconter de quelle maniere Polyeucte & fon ami Néarque ont profané les Autels dans un Sacrifice public en fe déclarant ouvertement Chrétiens.

Cette Scéne fe paffe entre deux femmes élevées dans le Paganisme. La Confidente qui fait le récit représente admirablement le caractere d'une femme prévenue pour fa Religion & dévouée au culte des Dieux que dans fon erreur elle croit & qu'elle refpecte de tout fon cœur.

PAULINE.

Hé bien, ma Stratonice, Comment s'eft terminé ce pompeux Sacrifice? Ces rivaux généreux au Temple se sont vûs?

'Ah! Pauline.

STRATONICE.

PAULINE.

Mes yeux ont-ils été déçus ?

[blocks in formation]

Tu prépares mon ame à d'étranges ennuis,

STRATONICE.

Nous n'en fauriez avoir une plus juste cause,

PAULIN E.

L'ont-ils affaffiné?

STRATONICE.

Ce feroit peu de chofe.

Tout votre fonge eft vrai, Polyeucte n'est plus..

Il est mort?

PAULINE.

STRATONICE.

Non, il vit, mais ô pleurs fuperflus!

« PreviousContinue »