Page images
PDF
EPUB

> steal a spark from their authentic fire, heirs who first broke the universal gloom, ons of the Morning.

On that ancient seat,
he seat of stone that runs along the wall,1
outh of the Church, east of the belfry-tower,
Thou canst not miss it) in the sultry time
Would Dante sit conversing, and with those
Who little thought that in his hand he held
'he balance, and assigned at his good pleasure
To each his place in the invisible world,
To some an upper region, some a lower;
Many a transgressor sent to his account,2
Long ere in Florence numbered with the dead;
The body still as full of life and stir

At home, abroad; still and as oft inclined
To eat, drink, sleep; still clad as others were,
And at noon-day, where men were wont to meet,
Met as continually; when the soul went,
Relinquished to a demon, and by him

(So says the Bard, and who can read and doubt ?) Dwelt in and governed.

Sit thee down awhile;

Then, by the gates so marvellously wrought,
That they might serve to be the gates of Heaven,3
Enter the Baptistery. That place he loved,
Loved as his own;4 and in his visits there

1 Il sasso di Dante. It exists, I believe, no longer, the wall having been taken down; but enough of him remains elsewhere.-Boccaccio delivered his lectures on the Divina Commedia in the church of S. Stefano; and whoever happens to enter it, when the light is favourable, may still, methinks, catch a glimpse of him and his hearers.

Inferno, 33. A more dreadful vehicle for satire cannot well be Conceived.-Dante, according to Boccaccio, was passing by a door in Verona, at which some women were sitting, when one of them was overheard to say in a low tone to the rest, "Do you see that man? He it is, who visits Hell, whenever he pleases; and who returns to give an account of those he finds there."-" I can believe it," replied another. "Don't you observe his brown skin and his frizzled beard?" A saying of Michael Angelo. They are the work of Lorenzo

Ghiberti.

"Mio bel san Giovanni."-Inferno, 19.

* ?

Well might he take delight! For when a child,
Playing, as many are wont, with venturous feet
Near and yet nearer to the sacred font,
Slipped and fell in, he flew and rescued him,
Flew with an energy, a violence,

That broke the marble-a mishap ascribed
To evil motives; his, alas, to lead

A life of trouble, and ere long to leave
All things most dear to him, ere long to know
How salt another's bread is, and the toil
Of going up and down another's stairs.1

Nor then forget that Chamber of the Dead,?
Where the gigantic shapes of Night and Day,
Turned into stone, rest everlastingly;
Yet still are breathing, and shed round at noon
A two-fold influence-only to be felt-
A light, a darkness, mingling each with each;
Both and yet neither. There, from age to age,
Two Ghosts are sitting on their sepulchres.
That is the Duke Lorenzo. Mark him well.3
He meditates, his head upon his hand.
What from beneath his helm-like bonnet scowls:
Is it a face, or but an eyeless skull ?
'Tis lost in shade; yet, like the basilisk,
It fascinates, and is intolerable.

His mien is noble, most majestical!

Then most so, when the distant choir is heard
At morn or eve-nor fail thou to attend
On that thrice-hallowed day, when all are there;*
When all, propitiating with solemn songs,
Visit the Dead. Then wilt thou feel his Power!

1 Paradiso, 17.

2 The Chapel de' Depositi; in which are the tombs of the Medici, by Michael Angelo.

3 He died early; living only to become the father of Catherine de Medicis. Had an Evil Spirit assumed the human shape to propagate mischief, he could not have done better.

The statue is larger than the life, but not so large as to shock belief. It is the most real and unreal thing that ever came from the chisel. 4 The day of All Souls: Il dì de' Morti,

But let not Sculpture, Painting, Poesy,
Or They, the Masters of these mighty Spells,
Detain us. Our first homage is to Virtue.
Where, in what dungeon of the Citadel,
It must be known-the writing on the wall 1
Cannot be gone-'twas with the blade cut in,
Ere, on his knees to God, he slew himself,)
Did He, the last, the noblest Citizen,2

Breathe out his soul, lest in the torturing hour
He might accuse the Guiltless?

That debt paid,

But with a sigh, a tear for human frailty,
We may return, and once more give a loose
To the delighted spirit-worshipping,
In her small temple of rich workmanship,3
Venus herself, who, when she left the skies,
Came hither.

DON GARZIA.

MONG those awful forms, in elder time
Assembled, and through many an

after-age

Destined to stand as Genii of the Place Where men most meet in Florence, may be seen His who first played the Tyrant. Clad in mail, But with his helmet off-in kingly state,

Aloft he sits upon his horse of brass;

4

And they, that read the legend underneath,
Go and pronounce him happy. Yet, methinks,

"Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor!"

Perhaps there is nothing in language more affecting than his last testament. It is addressed" To God, the Deliverer," and was found steeped in his blood.

? Filippo Strozzi.

Cosmo, the first Grand Duke.

3 The Tribune.

There is a Chamber that, if walls could speak,
Would turn their admiration into pity.

Half of what passed, died with him; but the rest,
All he discovered when the fit was on,

All that, by those who listened, could be gleaned
From broken sentences and starts in sleep,
Is told, and by an honest Chronicler.1

Two of his sons, Giovanni and Garzìa,

(The eldest had not seen his nineteenth summer)
Went to the chase; but only one returned.
Giovanni, when the huntsman blew his horn
O'er the last stag that started from the brake,
And in the heather turned to stand at bay,
Appeared not; and at close of day was found
Bathed in his innocent blood. Too well, alas,
The trembling Cosmo guessed the deed, the doer;
And, having caused the body to be borne
In secret to that Chamber—at an hour
When all slept sound, save she who bore them both,2
Who little thought of what was yet to come,
And lived but to be told-he bade Garzìa
Arise and follow him. Holding in one hand
A winking lamp, and in the other a key
Massive and dungeon-like, thither he led;
And, having entered in and locked the door,
The father fixed his eyes upon the son,

And closely questioned him. No change betrayed
Or guilt or fear. Then Cosmo lifted up

The bloody sheet. "Look there! Look there!" he cried.

"Blood calls for blood—and from a father's hand! —Unless thyself wilt save him that sad office.

1 De Thou.

2 Eleonora di Toledo. Of the Children that survived her, one fell by a brother, one by a husband, and a third murdered his wife. But that family was soon to become extinct. It is some consolation to reflect that their Country did not go unrevenged for the calamities which they had brought upon her. How many of them died by the hands of each other!-See p. 278.

What!" he exclaimed, when, shuddering at the

sight,

The boy breathed out, "I stood but on my guard." Dar'st thou then blacken one who never wronged

thee,

Who would not set his foot upon a worm ?
Yes, thou must die, lest others fall by thee,
And thou shouldst be the slayer of us all.
Then from Garzìa's belt he drew the blade,
That fatal one which spilt his brother's blood;
And, kneeling on the ground, "Great God!" he

cried,

"Grant me the strength to do an act of Justice.
Thou knowest what it costs me; but, alas,
How can I spare myself, sparing none else?
Grant me the strength, the will-and oh forgive
The sinful soul of a most wretched son.
'Tis a most wretched father who implores it."
Long on Garzìa's neck he hung and wept,
Long pressed him to his bosom tenderly;
And then, but while he held him by the arm,
Thrusting him backward, turned away his face,
And stabbed him to the heart.

Well might a Youth,1
Studious of men, anxious to learn and know,
When in the train of some great embassy
He came, a visitant, to Cosmo's court,

Think on the past; and, as he wandered through
The ample spaces of an ancient house,2
Silent, deserted-stop awhile to dwell
Upon two portraits there, drawn on the wall3
Together, as of Two in bonds of love,

Those of the unhappy brothers, and conclude
From the sad looks of him who could have told,

I De Thou.

? The Palazzo Vecchio. Cosmo had left it several years before. By Vasari, who attended him on this occasion. -Thuanus, de Vitá suâ, i.

« PreviousContinue »