« PreviousContinue »
P. 282, 1. 3.
Here, in His train, shall arts and arms attend,
“ There are those alive,” said an illustrious orator, “whose memory might touch the two extremities. Lord Bathurst, in 1704, was of an age to comprehend such things—and, if his angel had then drawn up the curtain, and, while he was gazing with admiration, had pointed out to him a speck, and had told him, · Young man, there is America—which, at this day, serves for little more than to amuse you with stories of savage men and uncouth manners; yet shall, before you taste of death," ” &c.—BURKE, in 1775.
P. 282, I. 5.
Assembling here, doc.
How simple were the manners of the early colonists! The first ripening of any European fruit was distinguished by a family-festival. Garcilasso de la Vega relates how his dear father, the valorous Andres, collected together in his chamber seven or eight gentlemen to share with him three asparaguses, the first that ever grew on the table-land of Cusco. When the operation of dressing them was over (and it is minutely described), he distributed the two largest among his friends ; begging that the company would not take it ill, if he reserved the third for himself, as it was a thing from Spain. North America became instantly an asylum for the op
pressed; Huguenots, and Catholics, and sects of every name and country. Such were the first settlers in Carolina and Maryland, Pennsylvania and New England. Nor is South America altogether without a claim to the title. Even now, while I am writing, the ancient house of Braganza is on its
passage across the Atlantic,
Cum sociis, natoque, Penatibus, et magnis dis.
P. 282, 1. 7.
Untouched shall drop the fetters from the slave ;
Je me transporte quelquefois au-delà d'un siècle. J'y vois le bonheur à côté de l'industrie, la douce tolérance remplaçant la farouche inquisition ; j'y vois, un jour de fête; Péruviens, Mexicains, Américains libres, Français, s'embrassant comme des frères, et bénissant le règne de la liberté, qui doit amener partout une harmonie universelle.—Mais les mines, les esclaves, que deviendront-ils? Les mines se fermeront; les esclaves seront les frères de leurs maîtres.-BRISSOT.
There is a prophetic stanza, written a century ago by Bp. Berkeley, which I must quote, though I shall suffer by the comparison.
Westward the course of empire takes its way :
The four first acts already past,
Time's noblest offspring is the last.
P. 282, l. 14.
The spoiler spoiled of all ;
Cortes. A peine put-il obtenir audience de Charles-Quint: un jour il fendit la presse qui entourait le coche de l'empereur, et monta sur l'étrier de la portière. Charles demanda quel était cet homme; “C'est,” répondit Cortes, “ celui qui vous a donné plus d'états que vos pères ne vous ont laissé de villes." _VOLTAIRE.
P. 282, I. 14.
the slayer slain;
“ Almost all,” says Las Casas, “have perished. The inñocent blood, which they had shed, cried aloud for vengeance; the sighs, the tears of so many victims went up before God.”
P. 282, 1. 16.
'Mid gems and gold unenvied and unblest;
L'Espagne a fait comme ce roi insensé qui demanda que tout ce qu'il toucheroit se convertît en or, et qui fut obligé de revenir aux dieux pour les prier de finir sa misère.-MONTESQUIEU.
P. 285, I. 16.
Where on his altar-tomb, g-c.
P. 286, l. 3.
Tho' in the western world His grave,
An Anachronism. The body of Columbus was not yet removed from Seville,
It is almost unnecessary to point out another in the Ninth Canto. The telescope was not then in use; though described long before with great accuracy by Roger Bacon.