Bibliothèque Latine-Française, Volume 126C. L. F. Pancoucke, 1837 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 10
... Rome . Sa réception dans cette ville . XIV . Néron cocher et citharoede . Il fait venir sur la scène les descendans d'illustres familles , et force des che- valiers romains à descendre dans l'arène . XV . Néron institue la fête des ...
... Rome . Sa réception dans cette ville . XIV . Néron cocher et citharoede . Il fait venir sur la scène les descendans d'illustres familles , et force des che- valiers romains à descendre dans l'arène . XV . Néron institue la fête des ...
Page 12
... Rome . XLI . Valerius Ponticus est exilé pour avoir renvoyé au préteur les accusés afin de les soustraire au préfet de Rome . XLII . Pedanius Secundus est assassiné par un de ses es- claves . Quand on veut mener au supplice tous les ...
... Rome . XLI . Valerius Ponticus est exilé pour avoir renvoyé au préteur les accusés afin de les soustraire au préfet de Rome . XLII . Pedanius Secundus est assassiné par un de ses es- claves . Quand on veut mener au supplice tous les ...
Page 13
... Rome , pour que Poppée la voie . LXV . Doryphorus et Pallas , affranchis de Néron , sont , comme on le soupçonne , empoisonnés par le prince . Craintes que conçoit Pison . Ces faits se passèrent dans l'espace de quatre ans , sous les ...
... Rome , pour que Poppée la voie . LXV . Doryphorus et Pallas , affranchis de Néron , sont , comme on le soupçonne , empoisonnés par le prince . Craintes que conçoit Pison . Ces faits se passèrent dans l'espace de quatre ans , sous les ...
Page 15
... Rome pour une prétendue victoire sur les Parthes . Néron , malgré la perte de trois cents vaisseaux chargés de grains , maintient le prix ordinaire des blés . Il prépose trois consulaires aux revenus publics . XIX . Abus des adoptions ...
... Rome pour une prétendue victoire sur les Parthes . Néron , malgré la perte de trois cents vaisseaux chargés de grains , maintient le prix ordinaire des blés . Il prépose trois consulaires aux revenus publics . XIX . Abus des adoptions ...
Page 16
... force Torquatus à se tuer , et prononce ensuite des paroles de clémence . XXXVI . Retour de Néron à Rome . Il se dispose à un voyage en Orient , mais il ne l'exécute point . XXXVII . Il assiste à un repas magnifique offert par ( 16 )
... force Torquatus à se tuer , et prononce ensuite des paroles de clémence . XXXVI . Retour de Néron à Rome . Il se dispose à un voyage en Orient , mais il ne l'exécute point . XXXVII . Il assiste à un repas magnifique offert par ( 16 )
Common terms and phrases
accusateurs adversus ætatis affranchis Agrippine apud Arsacides Artaxata atque avaient Barbares Boadicée Britannicus Burnouf Burrus Cæsar Cassius centurion César ceteris chevaliers romains Claude Claude Néron cohortes consul consulat Corbulon crime cujus cuncta d'Agrippine dieux dire ejus erat esclaves etiam eût Exin Fenius fortune Galba Germanie gloire guerre hæc haud hommes Igitur inter ipse jussit l'Arménie l'empire latin légions matris metu modo mort neque Nero Néron Neronem Neronis nihil nisi Othon Panckoucke Parthes pensée Pétus peuple phrase Pison Plautus Poppée post præ préteur primum prince principem principis quæ quam quamvis quibus quidem quippe quod quoque quos quum reste romain Rome Scevinus sénat sénateurs senatus Seneca Sénèque seul sibi Silanus simul soldats Suétone Suetonius sunt Tacite tamen tanquam temple Thrasea Tigellinus Tigranocerte tion Tiridate traducteur traduction très-bien tribun troupes Vespasien Vetus Vitellius Vologèse Voyez Ann XXVII XXXII
Popular passages
Page 252 - Et pereuntibus addita ludibria, ut, ferarum tergis contecti, laniatu canum interirent, aut crucibus affixi, aut flammandi, atque, ubi defecisset dies, in usum nocturni luminis urerentur.
Page 354 - Les droits sur les marchandises sont ceux que les peuples sentent le moins, parce qu'on ne leur fait pas une demande formelle. Ils peuvent être si sagement ménagés , que le peuple ignorera presque qu'il les paie. Pour cela , il est d'une grande conséquence que ce soit celui qui vend la marchandise , qui paie le droit. Il sait bien qu'il ne paie pas pour lui ; et l'acheteur , qui dans le fond le paie , le confond avec le prix.
Page 252 - Judaeam , originem eius mali, sed per urbem etiam, quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque.
Page 156 - ... habet aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, quod contra singulos utilitate publica rependitur.
Page 380 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, « II excelle à conduire un char dans la carrière, « A disputer des prix indignes de ses mains, a A se donner lui-même en spectacle aux Romains,. « A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, « A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre; « Tandis que des soldats, de moments en moments, « Vont arracher pour lui les applaudissements.
Page 349 - Non, non, le temps n'est plus que Néron, jeune encore, Me renvoyait les vœux d'une cour qui l'adore, Lorsqu'il se reposait sur moi de tout l'État, Que mon ordre au palais assemblait le sénat, Et que derrière un voile, invisible et présente, 95 J'étais de ce grand corps l'âme toute-puissante.
Page 352 - II tombe sur son lit sans chaleur et sans vie. Jugez combien ce coup frappe tous les esprits. La moitié, s'épouvante et sort avec des cris; Mais ceux qui de la cour ont un plus long usage, Sur les yeux de César composent leur visage1. Cependant sur son lit il demeure •penché , D'aucun étonnement il ne paroit touché : « Ce mal dont vous craignez, dit-il, la violence « A souvent, sans péril, attaqué son enfance.
Page 250 - Sed non ope humana, non largitionibus principis aut deum placamentis decedebat infamia, quin iussum incendium crederetur.
Page 352 - Par les mêmes serments Britannicus se lie. La coupe dans ses mains par Narcisse est remplie, Mais ses lèvres à peine en ont touché les bords. . . Le fer ne produit point de si puissants efforts, Madame : la lumière à ses yeux est ravie, II tombe sur son lit sans chaleur et sans vie.
Page 137 - On éleva une forteresse pour contenir les vaincus, et l'on détruisit tous les bois consacrés à leurs horribles superstitions ; car ils se faisaient un devoir d'arroser les autels du sang des captifs, et de consulter les dieux dans les entrailles humaines.