Page images
PDF
EPUB

he is unique amongst us. No one else in English literature and art possesses the like distinction.

Thomson, Cowper, Wordsworth, all of them good poets who have studied Milton, followed Milton, adopted his form, fail in their diction and rhythm if we try them by that high standard of excellence maintained by Milton constantly. From style really high and pure Milton never departs; their departures from it are frequent.

Shakespeare is divinely strong, rich,and attractive. But sureness of perfect style Shakespeare himself does not possess. I have heard a politician express wonder at the treasures of political wisdom in a certain celebrated scene of Troilus and Cressida; for my part I am at least equally moved to wonder at the fantastic and false diction in which Shakespeare has in that scene clothed them. Milton, from one end of Paradise Lost to the other, is in his diction and rhythm constantly a great artist in the great style. Whatever may be said as to the subject of his poem, as to the conditions under

which he received his subject and treated it, that praise, at any rate, is assured to him.

For the rest, justice is not at present done, in my opinion, to Milton's management of the inevitable matter of a Puritan epic, a matter full of difficulties, for a poet. Justice is not done to the architectonics, as Goethe would have called them, of Paradise Lost; in these, too, the power of Milton's art is remarkable. But this may be a proposition which requires discussion and development for establishing it, and they are impossible on an occasion like the present.

That Milton, of all our English race, is by his diction and rhythm the one artist of the highest rank in the great style whom we have; this I take as requiring no discussion, this I take as certain.

The mighty power of poetry and art is generally admitted. But where the soul of this power, of this power at its best, chiefly resides, very many of us fail to see. It resides chiefly in the refining and elevation wrought in us by the high

1

and rare excellence of the great style. We may feel the effect without being able to give ourselves clear account of its cause, but the thing is so. Now, no race needs the influences mentioned, the influences of refining and elevation, more than ours; and in poetry and art our grand source for them is Milton.

To what does he owe this supreme distinction? To nature first and foremost, to that bent of nature for inequality which to the worshippers of the average man is so unacceptable; to a gift, a divine favour. The older one grows,' says Goethe, 'the more one prizes natural gifts, because by no possibility can they be procured and stuck on.' Nature formed Milton to be a great poet. But what other poet has shown so sincere a sense of the grandeur of his vocation, and a moral effort so constant and sublime to make and keep himself worthy of it? The Milton of religious and political controversy, and perhaps of domestic life also, is not seldom disfigured by want of amenity, by acerbity. The Milton of poetry, on the other

hand, is one of those great men who are modest' -to quote a fine remark of Leopardi, that gifted and stricken young Italian, who in his sense for poetic style is worthy to be named with Dante and Milton-'who are modest, because they continually compare themselves, not with other men, but with that idea of the perfect which they have before their mind.' The Milton of poetry is the man, in his own magnificent phrase, of 'devout prayer to that Eternal Spirit that can enrich with all utterance and knowledge, and sends out his Seraphim with the hallowed fire of his altar, to touch and purify the lips of whom he pleases.' And finally, the Milton of poetry is, in his own words again, the man of 'industrious and select reading.' Continually he lived in companionship with high and rare excellence, with the great Hebrew poets and prophets, with the great poets of Greece and Rome. The Hebrew compositions were not in verse, and can be not inadequately represented by the grand, measured prose of our English Bible. The verse of the poets of Greece

F

and Rome no translation can adequately reproduce. Prose cannot have the power of verse; verse-translation may give whatever of charm is in the soul and talent of the translator himself, but never the specific charm of the verse and poet translated. In our race are thousands of readers, presently there will be millions, who know not a word of Greek and Latin, and will never learn. those languages. If this host of readers are ever to gain any sense of the power and charm of the great poets of antiquity, their way to gain it is not through translations of the ancients, but through the original poetry of Milton, who has the like power and charm, because he has the like great style.

Through Milton they may gain it, for, in conclusion, Milton is English; this master in the great style of the ancients is English. Virgil, whom Milton loved and honoured, has at the end of the Eneid a noble passage, where Juno, seeing the defeat of Turnus and the Italians imminent, the victory of the Trojan invaders

« PreviousContinue »