A key to the German language, and conversation1839 - 171 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 20
Page 43
... time faft almost beinahe nearly genug enough heute to - day geftern yesterday vorgestern morgen übermorgen wo the day before yesterday to - morrow the day after to - morrow where warum sachte ja nein gar nicht kaum vielleicht Mittags ...
... time faft almost beinahe nearly genug enough heute to - day geftern yesterday vorgestern morgen übermorgen wo the day before yesterday to - morrow the day after to - morrow where warum sachte ja nein gar nicht kaum vielleicht Mittags ...
Page 44
... how when at present , now immediately at the same time zugleich wieder again schon already seither since mehr more zusammen besser spåt niemals immer together better late never always falls im Fall indem nachdem об in case as , 44.
... how when at present , now immediately at the same time zugleich wieder again schon already seither since mehr more zusammen besser spåt niemals immer together better late never always falls im Fall indem nachdem об in case as , 44.
Page 82
... ? es friert es ist schlechtes Wetter es ist schönes Wetter your find Sie mit Ihrer Arbeit fertig ? THE VERB haben , TO HAVE , WITH A NOUN . I have a hat ich habe einen Hut ambassador's time ? about nine months where does he live 82.
... ? es friert es ist schlechtes Wetter es ist schönes Wetter your find Sie mit Ihrer Arbeit fertig ? THE VERB haben , TO HAVE , WITH A NOUN . I have a hat ich habe einen Hut ambassador's time ? about nine months where does he live 82.
Page 83
... time er hat eine Taschenuhr wir haben Geld genug Sie haben viele Mühe Sie haben Freunde ich hatte einen guten Lehrer er hatte eine große Apfelsine wir hatten rothen Wein Sie hatten vortrefflichen Thee sie hatten keine Zeit ...
... time er hat eine Taschenuhr wir haben Geld genug Sie haben viele Mühe Sie haben Freunde ich hatte einen guten Lehrer er hatte eine große Apfelsine wir hatten rothen Wein Sie hatten vortrefflichen Thee sie hatten keine Zeit ...
Page 84
... time hat sie nicht Zeit genug enough ? gehabt ? have we not had much haben wir nicht viel Ver = pleasure ? gnügen gehabt ? have you not had straw- haben Sie nicht Erdbee = berries in plenty ? are the children not sa- tisfied ? ren die ...
... time hat sie nicht Zeit genug enough ? gehabt ? have we not had much haben wir nicht viel Ver = pleasure ? gnügen gehabt ? have you not had straw- haben Sie nicht Erdbee = berries in plenty ? are the children not sa- tisfied ? ren die ...
Common terms and phrases
adjective adverbs article auxiliary become blamed book brandy brother case cloth COMMON compound Dictionary diminutives drink eight Exercises father feminine first frequently friend Fuß Gåste gehen gender genitive German and English German Grammar German Language getadelt give good great groß guten Wein håtte Hause have you hope horse house hundert hundred imperf Indicative Infinitive Irregular Verbs joined know labour laboured laſſen läßt lative leave letter little LLOYD'S long make masculine meat meet money muß müſſen name nominative nouns o'clock Participle Past Past and Imperfect people Peter Falk pleasure Plural PRESENT PRONOUNS Rhein Rheingau Rhine roast ROYAL EXCHANGE same sehen sentence separable sewed seyn ſie Sing Singular sister soon speak street Subjunctive substantives take tenses thing think third thou three time to-day unsere used Vater verb viel vols wåre weiß werdet wine word work your
Popular passages
Page 37 - ... four hundred five hundred six hundred seven hundred eight hundred...
Page 165 - 11 try. Nor Hungary nor Poland e'er could boast it; And as for Gallia's vine, Saint Veit, the Ritter, if he choose, may toast it, — We, Germans, love the Rhine. Our fatherland we thank for such a blessing, And many more beside ; And many more, though little show possessing, Well worth our love and pride. Not everywhere the vine bedecks our border, As well the mountains show, That harbour in their bosoms foul disorder; Not worth their room below.
Page 167 - Thuringia's hills, for instance, are aspiring To rear a juice like wine ; But that is all ; nor mirth nor song inspiring, It breathes not of the vine. And other hills, with buried treasures glowing, For wine are far too cold ; Though iron ores and cobalt there are growing, And chance some paltry gold. The Rhine, — the Rhine, — there grow the gay plantations ! O, hallowed be the Rhine ! Upon his banks are brewed the rich potations Of this consoling wine. Drink to the Rhine ! and every coming morrow...
Page 36 - Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Eleven Twelve Thirteen Fourteen Fifteen Sixteen Seventeen Eighteen Nineteen Twenty Twenty-one Twenty-two Twenty-three Twenty-four Twenty-five Twenty -six Twenty-seven Twenty-eight Twenty-nine...
Page 21 - As it is the strange custom in Germany for the wife to share the title of her husband, the termination inn is used to express the female title : as, bet Seetor, bie Boetortnn ; bet SReetor, bie SReetortnn ; bet $ptof,efior, bie profeffbtinn ; bet SSurgermetftet , bie SSurgermetftetinn.
Page 80 - Miss N. Good day, Sir, &.c. Good evening. Good night. How do you do? Very well, I thank you. I am glad to see you. I hope you are well. Not very well. I have not seen you for a long time. Where have you been ? APPENDIX. 3d) bin in spariS
Page 176 - * GRAMMAR. In which each rule is systematically, clearly, and concisely explained, and immediately followed by proper Exercises, for the use of English students of the German language.
Page 27 - Note 1 . — Compound words take the gender of their last component, if it be a substantive : as...
Page 29 - Sd^ilb the shield ber ©ee the lake ber ©proffe the shoot, sprout ber...