TABLE DES MATIÈRES. INDICE. VOCABULAIRE. VOCABOLARIO. . 19 . Pages Pages. 5 6 6 Id. 7 9 ni, ec. 10 12 14 I fiori. 19 20 24 30 33 37 L'abitazione. 39 43 46 47 49 51 57 58 La pittura, la scrittura. 58 59 60 60 61 66 68 37 Des repas. 72 . 74 76 Id. 77 78 Id. Oiseaux. 74 | Ucelli. Poissons. 76 Pèsci. Insectes et reptiles. Id. Insetti e rettili. Nombres cardinaux. 77 Numeri cardinàli. Nombres ordinaux. 78 Numeri ordinàli. Noms d'hommes et de fem Nòmi d'uomo e di donna. mes. Id. AVÈRE, Conjugué avec des substan Conjugato con nòmi sustifs. 80 tantivi. AVEC NÉGATION. 82 CON NEGAZIÒNE. CON INTERROGAZIONE. ÉSSERE. AVOIR, 80 82 84 85 EXERCICES PRELIMINAIRES. ESERCIZI PRELIMINARI, 88 88 89 90 91 92 89 90 91 92 93 93 95 95 [er. Pour prier, demander, offrir. approuver. ter. ger, délibérer. mouvoir. du chagrin. rer, se désespérer. comprendre. . ressouvenir. XVIII. De l'heure. Id. 97 98 Io. Per pregàre, domandare, offrire. approvàre. dubitare. gàre, deliberare. muoversi. il fastidio. sperarsi. capìre. càrsi, ricordàrsi. Id. 97 98 99 99 DIALOGUES. DIALOGHI. . Jer. Visite en passant. 111 II. De l'écriture et de ses accessoires, . 112 III. Des livres et de la lecture. 114 IV. De l'âge, de la vie et de la mort. 115 V. Du diner. 116 VI. Chez un traiteur. 118 VII. Avec le perruquier. 119 VIII. Avec son valet de chambre. 121 IX. De l'habillemment des femmes. 122 X. Avec le tailleur 123 XI. Avec le cordonnier. 124 XII. Pour demander le chemin dans une ville. 125 XIII. Pour changer de l'argent. 126 XIV. Du tabac. Id. XV. De la bière. 127 XVI. Du café. 128 XXII. Avec un marchand de 130 XVIII. De l'hiver. 131 XIX. Avec un cocher de fia 133 XX. Du bain. Id. XXI. De la parenté. 134 XXII. Avec un chapelier. 135 XXIII. Avec une bouquetière. 136 XXIV. Du mal de dents. 137 XXV. Du jeu de billard. 138 XXVI. Des jeux de dame et de piquet. 139 XXVII. Sur le ménage. En tre une mère et sa fille. 141 XXVIII. Entre une dame et une femme de chambre. . 142 XXIX. Avec un marchand de draps. 143 XXX. Du commerce. 145 XXXI. Entre un négociant et son commis. 147 XXXII. Avec un banquier. 159 vin.. cre.. XIV. Del tabacco. Id. XV. Della birra. 127 XVI. Del caffè. 128 XVII. Con un mercante di vino. 130 XVIII. Dell'inverno. 131 XIX. Con un cocchière da nòlo. 133 XX. Del bàgno. Id. XXI. Della parentèla. 134 XXII. Col cappellàjo 135 XXIII. Con una vendifiori. 136 XXIV. Del male dei denti. 137 XXV. Delgiuoco del bigliàrdo. 138 XXVI. De' giuòchi di dama e di picchetto. 139 XXVII. Sùl governo di casa. Fra una madre e sua figlia. 141 XXVIII. Fra una signora ed una cameriera. 142 XXIX. Con un mercante di pànni. . 143 XXX. Del commercio. 145 XXXI. Fra un negoziante e'l sùo commercio. 147 XXXII. Con un banchière. 150 ria. . . XXXIII. Entre un commis- XXXIII. Fra un agente che voyageur et un négociant. 151 viaggia, ed un mercante. 151 XXXIV. En voyage. 153 153 XXXV. Avec le commis aux XXXV. Col gabbellière al dà- XXXVI. Avec l'inspecteur de XXXVI. Coll'ispettore di po- police à la porte de la ville. 156 lizia, alla porta della città. 156 XXXVII. En arrivant dans l'au- XXXVIÍ. Arrivàndo all'oste- Id. XXXVIII. Pour voir la ville. 158 XXXVIII. Per vedere la città. 158 XXXIX. Pour s'embarquer. 160 XXXIX. Per imbarcarsi. . 160 XL. Promenade dans un parc. Id. XL. Passegiate in un parco. Id. 162 XLI. Per andare a dormire. 162 166 XLIII. Un'accadèmia in mù- XLIV. Entre un maitre de XLIV. Fra un maestro di mù- musique et son élève. 167 sica ed il sùo scolàro. 167 XLV. Avec le serrurier. 169 XLV. Col chiavajo. 169 170 170 cavalli. . 171 175 L. Per presentare un cònto. 175 LI. Une femme âgée et un LI. Una signòra attempàta ed 176 176 LII. Introduzione e raccoman- LV. Sur la mort d'un parent. 183 LV. Della morte d'un parènte. 183 186 LVII. Giuochi di conversa- 190 LIX. Della villeggiatura. 190 LX. De l'aviceptologie. 192 LX. Dell'uccellatura. . 192 193 LXI. Con un affittajuòlo. 193 LXIV. Avec un jardinier. 199 199 . . 239 LXVIII. Avec un charlatan. 205 LXVIII. Con un ciarlatáno. 205 207 LXX. Avec un bijoutier. 209 LXX. Con un giojellière. 203 LXXI. De l'imprimerie. 211 LXXI. Della stamperia. 211 LXXII. Avec un libraire. 214 LXXII. Con un librajo. 21: LXXIII. De la reliure. 216 LXXIII Della legatura de'libri. 216 LXXVII. Du dessin et de la LXXVII. Del disegno e della LXXVIII. De la gravure en LXXVIII. Dell incisióne in 229 220 LXXIX. De la construction des LXXIX Della costruziòne dei LXXX. Du métier des armes. 235 LXXX. Del mestiere delle àrmi. 235 LXXXII. Après une bataille . LXXXII. Dopo una · battà- glia. Fra due officiali superiòri. 239 241 LXXXIII. Delle minière. 241 LXXXIV. Avec un sellier-car- LXXXIV. Con un sellàjo- LXXXVI. Un mariage. 247 LXXXVI. Un matrimonio. 217 LXXXVII. De la géographie. 248 LXXXVII. Della geografia. 248 LXXXVIII. de l'astronomie et LXXXVIII. Dell' astronomia, LXXXIX. Les gazettes. 254 LXXXIX. Le gazzette. 254 XCI. Conversation entre deux XCI. Conversazione fra due XCV. La chassomanie.- En- XCV. La passiòne della cac- cia. - Fra un gentiluòmo XCVI. Dela vaccine. Avec XCVI. Della vaccina. Con XCXIII. De la richesse. 267 XCVIII. Della ricchezza. 207 XCIX. Entre un instituteur et XCIX. Fra un precettore ed CI. Sur l'art des jardins. 272 CI. Sòpra l'àrte de' giardini. 272 . |