Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

D'EXPLICATION FRANÇAISE

OU

MÉTHODE

POUR EXPLIQUER LITTÉRALEMENT LES AUTEURS FRANÇAIS

PAR

A. GAZIER

MAITRE DE CONFÉRENCES A LA FACULTÉ DES LETTRES DE PARIS

[merged small][graphic][subsumed][merged small]

LIBRAIRIE CLASSIQUE EUGÈNE BELIN

VVE EUGÈNE BELIN ET FILS

RUE DE VAUGIRARD, N° 52

1888

Vπ-1527.2

Tout exemplaire de cet ouvrage non revêtu de ma griffe sera réputé contrefait.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

AVANT-PROPOS

Bien des personnes verront avec étonnement le titre de cet ouvrage, car on n'explique guère les auteurs français dans la plupart des collèges; d'ordinaire, on ne lit en classe que les morceaux destinés à être récités de mémoire, on signale rapideïnent les expressions les plus remarquables, et l'on passe à un exercice considéré comme bien autrement important, c'est-à-dire à l'explication des textes anciens. Cependant, les classiques français n'ont pas moins besoin d'être commentés que leurs illustres devanciers, et l'on devrait s'arrêter aussi longtemps sur dix lignes de Bossuet ou de Molière que sur dix vers de Sophocle ou de Virgile. Qu'est-ce, en effet, qu'une explication, du latin explicare, déplier, en sorte que rien ne se cache dans les plis? Lorsqu'on étudie un passage grec ou latin, on ne se contente pas de le traduire en mot à mot d'abord, et puis en bon français, comme disent les écoliers; à la suite de ce premier travail, le maître ou l'élève qui explique revient en arrière et cherche à faire comprendre par le détail le passage ainsi traduit; il met en lumière tout ce qui constitue le génie d'une langue et le style d'un auteur, les tournures particulières, la valeur propre des termes, les figures de pensées ou de mots, etc., et c'est alors seulement que l'explication est complète. S'agit-il, par exemple, d'expliquer ces vers de le première Eglogue de Virgile :

Tityre, tu patulæ recubans sub tegmine fagi, etc.

il sera nécessaire de reprendre presque tous les mots

« PreviousContinue »