Page images
PDF
EPUB

ESPAGNOL,

O U

LA COMEDIE

FAMEUSE:

Dans cette vie tout eft vérité, et tout menfonge.

Fête repréfentée devant leurs majestés, dans le falon royal du palais; par don Pedro Caldéron de la Barca.

DU TRADUCTEUR.

Il s'est élevé depuis long-temps une dis

L

pute affez vive pour favoir quel était l'original, ou l'Héraclius de Corneille, ou celui de Calderon; n'ayant rien vu de fatisfefant dans les raifons que chaque parti alléguait, j'ai fait venir d'Efpagne l'Héraclius de Caldéron, intitulé: En efla vida todo es verdad y todo mentira, imprimé féparément in-4o avant que le recueil de Caldéron parût au jour. C'est un exemplaire extrêmement rare, et que le favant D. Gregorio Mayans y Sifcar, ancien bibliothécaire du roi d'Efpagne, a bien voulu m'envoyer. J'ai traduit cet ouvrage, et le lecteur attentif verra aifément quelle eft la différence du genre employé par Corneille, et de celui de Caldéron; et il découvrira au premier coup d'œil quel eft l'original.

Le lecteur a déjà fait la comparaison des théâtres français et anglais, en lifant la conspiration de Brutus et de Caffius, après avoir lù celle de Cinna. Il comparera de même le théâtre efpagnol avec le français. Si après cela il refte des difputes, ce ne fera pas entre les personnes éclairées.

PHOCAS.

HERACLIUS, fils de Maurice.

LEONIDE, fils de Phocas.

ISMENIE.

ASTOLPHE, montagnard de Sicile, autrefois ambaffadeur de Maurice vers

Phocas.

CINTIA, reine de Sicile.

LISIPPO, forcier.

FREDERIC, prince de Calabre.

LIBIA, fille du forcier.

LUQUET, payfan gracieux, ou bouffon.

SABANION, autre bouffon, ou gracieux.

Muficiens et Soldats.

« PreviousContinue »