Prématuré, ée, premature, untimely. SUBST. Prématurité, ADV. precocity. Prématurément, prematurely. Les utopies ne sont souvent que des vérités prématurées. (LAMARTINE.) Il y a des natures qui vont prématurément à la mort. Surcomposé, ée, double compound. SUBST. (m. only) Surcomposé, double compound. J'aurais eu fait, vous auriez eu dit,— sont des temps surcomposés. (ACADEMY.) Imprévu, ue, unforeseen, unexpected. Il est parfois des ressources bien imprévues de la constance. (A. CARREL.) SUBST. Imprévu (m. only), the unforeseen. Le véritable nom de l'imprévu c'est l'imprévoyance. (E. DE GIRARDIN.) Vermoulu, ue, worm-eaten, rotten, i.e. moulu de vers Se vermouler, to get worm-eaten. ver moudre. Un escalier vermoulu conduisait au premier étage. (BALZAC.) Outrecuidant, ante, presumptuous. SUBST. (m. only), Outrecuidant, conceited person. Outrecuidant auteur. C'est un outrecuidant. Outrecuider, to slight, to disregard. S'outrecuider, to be conceited. Personnes outrecuidantes. > Old words. On me réassigne dans l'honneur, mon frère, on m'outrecuide, on me fait une insulte nouvelle. (DANCOURT.) La modestie de Boufflers ne l'empêcha pas de se faire pesamment sentir à qui s'outrecuidait à son égard. (ST. SIMON.) And also Outrecuidé, ée, overweening. Ce petit ribaud est plus outrecuidé que le portier de notre saint-père le pape. (11. MARTIN.) Outrecuidance (subst. f.), audacity, presumption. La fortune inouïe de Napoléon a laissé à l'outrecuidance de chaque individu l'espoir d'arriver où il était parvenu. (CHATEAUBRIAND.) VERBS HAVING LEFT A SUBSTANTIVE ONLY. There are verbs having left a Substantive only, e.g. :— Bien-tenant, ante, possessor, from Bien and Tenir, i.e. Celui ou celle qui possède les biens d'une succession. Plural, Des bien-tenants, bien-tenantes. Bien-aller (m. only), wish for a success. Comme Saint Hubert doit siffler joyeusement son encourageant bien-aller... (G. DE CHERville,) Bien-jouer (m. only), cleverness in play, (fig.), cleverness in life. Le hasard ne serait pas si content en ma faveur, il faut qu'il y ait de ma part quelque bien-jouer. Depuis longtemps la loi avait demouré oubliée et nonchalue. (AL. CHARTIER.) LAROUSSE gives that verb as active and neuter. Nonchaloir l'avenir de ses enfants. It has remained in the language as a Substantive, and means: Depuis deux jour hélas! je l'ai perdu Du nonchaloir le héros adorable. (CHAULIEU.) Elle aime aussi la paix, les champs, l'air frais du soir Un penser calme et fort, mêlé de nonchaloir. (SAINTE-BEUVE.) Mr. Thiers a une façon pleine de nonchaloir d'excuser le crime. (H. CASTILLE.) Nonchalance (f.), carelessness, indifference. La nonchalance embellit une petite chose et en gâte toujours une grande. (DIDEROT.) Nonchalant, ante, a careless person. C'est un grand nonchalant. C'est une grande nonchalante. ADJ. Nonchalante, ante, careless, indifferent. La nonchalante oisiveté Se blesse sur un lit de roses. (DE BERNIS.) J'ai l'esprit paisible et nonchalant Et de contrarier je n'ai pas le talent. (PONSARD.) Autrefois la laine du Thibet ne figurait que sur les nonchalantes épaules de la femme opulente. It is to be regretted that this expression should be obsolete. Pourboire (m. only), drink-money, tip, gratuity. From Pour and Boire. Donner un pourboire au cocher. On dit que ses lettres lui ont valu quelques pourboires du Cardinal de la Pourfiler, to spin. More likely Parfiler, according to SCHELER. Tout pourfilé de piaus d'agnel. (RENART.) Has become Profiler, to draw in profile. Has given The substantive Profil, profile. Old French Porfil, Pourfil, from Pourfiler. Composition of Latin Filum, line, contour. Pourparler (m. only), parley, conference. From the old verb Parparler, Purpaler. er is sounded 6. Nous entrâmes en pourpalers; je demandais cinquante louis d'appointement. (J. J. ROUSSEAU.) Pourpoindre, from Pour and Poindre, to prick, to sting. The Past Participle, masculine only, has remained in the language as a Substantive, and with different meanings. Pourpoint, doublet: an old species of vest. On raconte de Pétrarque que, dans ses promenades solitaires, il écrivait sur son Votre père Henri, de mémoire royale, N'eut pas ainsi livré sa noblesse royale, Lui dont plus d'une balle a troué le pourpoint. (v. Hugo.) By analogy means Homme, man. λ ruser quelquefois le pourpoint vaut la jupe. (E. AVGier.) Se mettre en pourpoint, to be ready to fight. Nous tomberons d'accord sans nous mettre en pourpoint. (CORNeille.) Mettre un homme en pourpoint, to pull a man's cloak off, to ruin. Il aime la France et ne souffrirait point qu'on la mît en pourpoint. (RÉgnier.) Tirer un coup à brûle-pourpoint, to fire at a person with the muzzle of the gun. (fig.), to say a thing to a person's face. Argument à brûle-pourpoint, a convincing argument. Donner à quelqu'un un pourpoint de pierre, to give a stone doublet, i.e. a dun Lorsque avec un petit rollet, Décrété par le châtelet, Ces gens à ce foudre de guerre geon, a prison. Préparaient un pourpoint de pierre. (REGNIER.) Moule du pourpoint, oneself, one's bones. Recevoir une balle dans le moule du pourpoint. Il y a laissé le moule du pourpoint, i.e. Il a été tué. To save one's bones. |