Page images
PDF
EPUB

DERIVATIVE TENSES.

Seoir, to become, to be becoming, to suit, to fit, to be suitable.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Le grand deuil seyait à la reine, et elle perdit à le quitter. (STE. BEUVE.)

La gravité des pensées, celle de la parole et de l'accent lui seyaient bien. (BALZAC.)
L'illusion est sainte et sied à la jeunesse. (MME. L. COLET.)

[blocks in formation]

Il me siérait peu d'entrer dans un examen détaillé de cet ouvrage. (GUIZOT.)

ADJ. Séant, ante (becoming, proper); also Seyant, ante, seldom used.

[blocks in formation]

Se seoir, meaning S'asseoir (to sit down), is used familiarly or in poetry.
It is used in the Present Indicative,

the Imperative,

the Infinitive,

Je me sieds
Sieds-toi
Seyons-nous
Seyez-vous
Se seoir

Fais seoir à tes côtés la vertu couronnée. (PIRON.)
Lève-toi, sieds-toi là, surtout songe à te taire. (V. HUGO.)
Je ne vous en veux plus; seyez-vous, je vous prie. (V. HUGO.)
Chevaliers et dames se furent seoir à leurs tables. (LA FONTAINE,)
SUBST. Séance (f.), sitting, right of sitting, meeting.

ADJ.

Avoir droit de séance au conseil d'état.

[blocks in formation]

Faire de longues séances.

(BOISTE.)

Une séance publique.
Surséance (f.), delay. Les arrêts du sort n'ont pas de surséances.
Séant (m.), sitting, the posture of a person in one's bed as on a seat.
Il se mit sur son séant,

Séant, ante,

sitting.

He sat up.

Tous les seigneurs de la cour séants dans le parlement furent d'un avis unanime. (MIRABEAU.) LITTRÉ, quoting LAVEAUX, says that there is a difference of opinions about the use of Séant as verbal adjective or Present Participle. LAVEAUX agrees with GIRAULT-DUVIVIER to use Séant as verbal adjective when expressing an habitual and permanent fact,

La cour royale séante à Paris,

La société académique séante au Louvre,

as a Present Participle when expressing a particular circumstance,

La cour de Paris séant or siégeant à Versailles. La cour royale séant or siégeant en robes rouges. Siégeant, from Siéger (to sit).

[blocks in formation]

Old word, which means: avoir l'habitude, to be in the habit of,

avoir coutume, to use.

The Imperfect Indicative had remained in the language, but it has now become obsolete.

Louis XII. soulait diner de bonne heure.

CHATEAUBRIAND has used Soulait de . . . but it is a mistake.

quel soin

Fait que je ne suis plus ce que je soulais être. (RÉGNIER.)

En grande estime il soulait être. (SCARRON.)

LA BRUYÈRE says that Être accoutumé, Avoir coutume, has been preferred to Souloir. This is considered by LITTRÉ and others as a loss for the language, Souloir being a less heavy and more suitable word than Avoir coutume.

Quant à son temps bien sut le dispenser ;

Deux parts en fit, dont il soulait passer

L'une à dormir et l'autre à ne rien faire. (LA FONTAINE.)

The following quotation shows that modern authors seem inclined to introduce again Souloir in the language:

Des fêtes où soulaient assembler les grands du pays. (FIGARO.)

[blocks in formation]

The Conditional

The Future Ils brairont
According to LAROUSSE it ought to be conjugated like Traire.
According to the ACADEMY it has the above tenses only.

Ils brairaient

We think with some grammarians that it would not be out of place in the language to use other tenses, such as

L'âne brait,

Il brayait

Cet avocat ne fait que braire,

Il a brait

The asses bray.

This attorney doesn't speak to the purpose.

Je laisse braire les ânes sans me mêler de leur musique. (VOLTAIRE.)

Cet homme ne chante pas, il brait.

The tenses wanted with Braire may be completed with verb Brailler (to shout, to bawl).

SUBST. Le braire (m.), bray, braying.

Il avait un rire qui eut tenu du braire chez un autre. (ST. SIMON.)

Il traite notre rire et nos discours de braire. (LA FONTAINE.)

Braiment or Braiement (m.), bray, braying.

(LAMARTINE.)

C'est une merveilleuse chose de la voir s'agiter aux braiments intelligibles d'un âne.
J'entendais le braiement des ânes, le bruissement des feuilles.
The ACADEMY does not admit the Present Participle Brayant, but
Chicot prix le grand trot; l'âne suivit en brayant.

not be used.

(VOLTAIRE.)

there is no reason why it should (ALEXANDRE DUMAS.)

DERIVATIVE TENSES.

Bruire, to roar, to rustle, to rattle, to rumble, to hum, to buzz.

[blocks in formation]

This verb means generally Rendre un son confus, to roar, to clatter, to rustle.
Custom will by and by introduce the other tenses of this verb in the language.
It would be regrettable that it should remain defective.
The ancient Past Imperfect Indicative,

Je bruyais, has become.

Modern forms are

Ils bruissent

Il bruissait

and then

Ils bruissaient

Je bruissais Que je bruisse. Qu'ils bruissent

[blocks in formation]

The Present Participle

It has a feminine

Le veni bruit.

Les flots bruient.

Bruyant is always an adjective.
Bruyante

Les flots bruyaient horriblement.
On entend bruire le tonnerre.

[blocks in formation]

LAROUSSE and LAVEAUX say however that Bruyant can be used as Present Participle.

[blocks in formation]

Ses artères bruissaient. Ses oreilles bruissaient considérablement. (J. H. ROSNY.)

Le Rhin bruissait dans l'ombre. (V. HUGO.)

La Thève bruissait. (G. DE NERVAL.)

Les arbres bruissaient. (v. HUGO.)

(CH. NODIER.)

Le ressort était de nouveau brisé et bruissait. (TH. GAUTIER.)
Les torrents écument et bruissent de toutes parts. (TH. GAUTIER.)
Pas un bruit. pas une écume qui bruisse. (LAMARTINE.)
Il n'y a pas un insecte qui bruisse sous l'herbe immobile.

« PreviousContinue »