Les vies des hommes illustres: 1Cussac, 1801 - 420 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page ii
1 Plutarchus. Plutarque écrit les Vies des Hommes Illuftres . Lett . Vie de Paul Emile . DES HOMMES ILLUSTRES DE PLUTARQUE , TRADUITES DU GREC PAR. FRONTISPICE.
1 Plutarchus. Plutarque écrit les Vies des Hommes Illuftres . Lett . Vie de Paul Emile . DES HOMMES ILLUSTRES DE PLUTARQUE , TRADUITES DU GREC PAR. FRONTISPICE.
Page iii
1 Plutarchus. DES HOMMES ILLUSTRES DE PLUTARQUE , TRADUITES DU GREC PAR AMYOT , GRAND - AUMONIER DE FRANCE ; Avec des Notes et des Observations , PAR MM . BROTIER ET VAUVILLIERS . NOUVELLE EDITION , Revue , corrigée et augmentée , par E ...
1 Plutarchus. DES HOMMES ILLUSTRES DE PLUTARQUE , TRADUITES DU GREC PAR AMYOT , GRAND - AUMONIER DE FRANCE ; Avec des Notes et des Observations , PAR MM . BROTIER ET VAUVILLIERS . NOUVELLE EDITION , Revue , corrigée et augmentée , par E ...
Page vi
... grec et la tra- duction latine de tous les ouvrages qu'Henri Etienne a donné dans son édition des ouvrages moraux , avec des observations critiques très - courtes . Les autres vo- lumes contiendront divers traités qu'on a publiés de ...
... grec et la tra- duction latine de tous les ouvrages qu'Henri Etienne a donné dans son édition des ouvrages moraux , avec des observations critiques très - courtes . Les autres vo- lumes contiendront divers traités qu'on a publiés de ...
Page vii
... grec de cet auteur , a entraîné Amyot . J'ai suivi la même marche que les premiers éditeurs . , j'ai corrigé au bas des pages la traduction des pas- sages que les travaux critiques faits depuis Amyot , m'ont mis en état de mieux ...
... grec de cet auteur , a entraîné Amyot . J'ai suivi la même marche que les premiers éditeurs . , j'ai corrigé au bas des pages la traduction des pas- sages que les travaux critiques faits depuis Amyot , m'ont mis en état de mieux ...
Page xix
... Grecs , on dit << que vous n'avez rien si cher ny en si << grande recommandation , que la liberté « et l'egalité mais nous Persiens estimons « que la plus belle et la plus saincte ordon- <<< nance que nous ayons , soit celle qui ...
... Grecs , on dit << que vous n'avez rien si cher ny en si << grande recommandation , que la liberté « et l'egalité mais nous Persiens estimons « que la plus belle et la plus saincte ordon- <<< nance que nous ayons , soit celle qui ...
Common terms and phrases
accoustumé adonc ains Amulius Amyot Athenes Atheniens aujourd'huy avoit avoit esté ayans ayant besoing c'estoit cause celuy ceste ceulx ceulx qui estoient chap chascun chose publique citoyens costé coustume cueur d'adventure d'Athenes d'avantage d'estre d'eulx Delphes demourant dequoy dieux dire disent donques drachmes eleu enfans escript estant estoit estre étoit eulx eust faict faisoient faisoit falloit fault Faustulus feirent feit femmes feste fille filz fussent fust gaigner grec guerre hault Hercules hommes incontinent jusques Lacedæmoniens lesquelz loing loix lon appelle luy mesme Lycurgus maison maniere meit memoire ment meslée mieulx Minos monstre n'y avoit neantmoins nommé Numa Pompilius Numitor ordonnances oultre païs paravant peult peuple Plutarque poëte poinct Porsena pource pource qu'ilz premierement Publicola qu'ilz qu'ilz avoient quoy respondit riviere Romains Rome Romulus s'en Sabins sage sainct sepulture seroit seulement Solon soubs Sparte Tarquinius temple Theseus Thoscans tost tousjours toutefois veoir verité vouloit voulunté vray