Essai sur la langue et la philosophie des Indiens

Front Cover
Parent-Desbarres, 1837 - French poetry - 395 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 322 - L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature ; mais c'est un roseau pensant. Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer. Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, parce qu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
Page 57 - De là, d'une part, la richesse, et de l'autre, la persistance et la longue durée de ces langues, dont on peut dire qu'elles se sont formées d'une manière organique, et qu'elles sont l'effet d'un tissu primitif ', tellement qu'après des siècles et dans des langues séparées les unes des autres par de vastes pays, on retrouve encore sans beaucoup de peine le fil qui parcourt le domaine étendu de toute une famille de mots, et qui nous ramène jusqu'à la simple naissance de la première racine....
Page 68 - ... pénibles efforts, sa faible et incohérente participation à la lumière de la raison. Elle montre, au contraire, que si ce n'est partout, du moins dans la région qui nous occupe, l'intelligence la plus claire et. la plus pénétrante a existé dès le commencement parmi les hommes. En effet, il ne fallait rien moins qu'une pareille vertu pour créer une langue qui, même dans ses premiers et plus simples éléments, exprime...
Page 264 - Ainsi, passant tour à tour du sommeil à la veille et de la veille au sommeil, constamment il fait naître à la vie tout ce qui a le mouvement et tout ce qui ne l'a pas ; puis il l'anéantit et demeure immobile. Les créations et les destructions du monde sont innombrables ; et l'Être suprême les renouvelle comme en se jouant.
Page 280 - Il n'ya aucune chose plus grande que moi, Ardjouna, et toutes dépendent de moi, comme les perles du cordon qui les retient. Je suis la vapeur dans l'eau, la lumière dans le soleil et dans la lune, l'invocation dans les Védas, le son dans l'air, l'énergie masculine dans l'homme, le doux parfum dans la terre...
Page 56 - Dans la langue indienne ou dans la langue grecque, chaque racine est véritablement ce que dit ce nom, une racine, un germe vivant, car les idées de rapport étant marquées par un changement interne, la racine peut se déployer librement, prendre des développements indéfinis, et en effet elle est quelquefois d'une richesse admirable. Mais tout ce qui sort de...
Page 35 - Mais le point décisif qui éclairera tout, c'est la structure interne des langues ou la grammaire comparée, laquelle nous donnera des solutions toutes nouvelles sur la généalogie des langues, de la même manière que l'anatomie comparée a répandu un grand jour sur l'histoire naturelle 1.
Page 51 - Les idées accessoires qui servent à déterminer la signification d'un mot peuvent être exprimées de deux manières : on peut les exprimer : 1* par des flexions, c'est-à-dire par des altérations intérieures du son radical : 2° par l'addition d'un mot propre qui énonçait déjà auparavant et par luimême la multitude, le temps passé, une nécessité future, ou telle autre relation du même genre. La distinction de ces deux cas très simples sert à diviser toutes les langues en deux classes....
Page 11 - ... livres, offre la plus parfaite affinité avec les langues romaine et grecque, aussi bien qu'avec les langues germanique et persane. La ressemblance se trouve non seulement dans un grand nombre de racines communes, mais encore elle s'étend jusqu'à la structure intérieure de ces langues, et jusqu'à la grammaire. Ce n'est donc point ici une conformité accidentelle, qui puisse s'expliquer par un mélange ; c'est une conformité essentielle, fondamentale, qui décèle une origine commune. «...
Page 56 - Mais tous les mots qui naissent, de cette manière, de la racine simple, conservent encore l'empreinte de leur parente; ils tiennent encore les uns aux autres, se soutiennent et s'appuient, en quelque sorte, mutuellement. De là, d'une part, la richesse, et de l'autre, la persistance et la longue durée de ces langues, dont on peut dire qu'elles se sont formées d'une manière organique, et qu'elles sont l'effet d'un tissu primitif; tellement qu'après des siècles et dans des langues séparées...

Bibliographic information