Fables de La Fontaine: A Selection with Introduction, Notes, and Vocabulary by Louis M. Moriarty |
From inside the book
Results 1-5 of 19
Page x
... 1646 - not a particularly well - selected union . In those days literature , even to an industrious and energetic writer , could hardly bring a livelihood . The patronage of some great person was needed . La Fon- X INTRODUCTION .
... 1646 - not a particularly well - selected union . In those days literature , even to an industrious and energetic writer , could hardly bring a livelihood . The patronage of some great person was needed . La Fon- X INTRODUCTION .
Page xi
... person was needed . La Fon- taine at first followed the fortunes of the ill - starred Fouquet , the great Finance Minister . In 1658 his father died , leaving him master of a small property , which he sold piecemeal , and holder of an ...
... person was needed . La Fon- taine at first followed the fortunes of the ill - starred Fouquet , the great Finance Minister . In 1658 his father died , leaving him master of a small property , which he sold piecemeal , and holder of an ...
Page 97
... person possessing ; the French make the possessive agree grammatically with the word denoting the object possessed . 8. s'étant ' Se ' is dative ; ' étant ôté ' must be translated as if it were ' ayant ôté ' ( ' être ' is the auxiliary ...
... person possessing ; the French make the possessive agree grammatically with the word denoting the object possessed . 8. s'étant ' Se ' is dative ; ' étant ôté ' must be translated as if it were ' ayant ôté ' ( ' être ' is the auxiliary ...
Page 99
... person who cooks it , etc. Translate as if it were : ' comme Socrate faisait bâtir ' ( une maison ) ; the participle here is in a kind of absolute case . 3. les dedans , adverb used like a noun ; cp . le dehors , etc. p . ne lui point m ...
... person who cooks it , etc. Translate as if it were : ' comme Socrate faisait bâtir ' ( une maison ) ; the participle here is in a kind of absolute case . 3. les dedans , adverb used like a noun ; cp . le dehors , etc. p . ne lui point m ...
Page 103
... person plural that the verb agrees with its real subject in this way - e.g . , we say ' c'est moi , c'est toi , c'est nous ' ( the real subjects are ' moi , toi , nous ' ) , but ce sont eux . ' Translate ' là ' by putting an emphasis on ...
... person plural that the verb agrees with its real subject in this way - e.g . , we say ' c'est moi , c'est toi , c'est nous ' ( the real subjects are ' moi , toi , nous ' ) , but ce sont eux . ' Translate ' là ' by putting an emphasis on ...
Contents
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 | |
24 | |
25 | |
26 | |
27 | |
28 | |
39 | |
40 | |
42 | |
43 | |
44 | |
45 | |
47 | |
48 | |
49 | |
51 | |
53 | |
54 | |
60 | |
87 | |
95 | |
110 | |
155 | |
183 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
according adjective adverb adverbial all at animal arbre perché back beau belette better Brifaut called cat's-paw cerf chat cheval chien cigogne common conjunctions coup dative different dit-il English entr'aider equivalent Ésope fable first followed found friend generally gens give given good governed GRENOUILLES ground help Help one another home infinitive keep kind king l'âne last leave lièvre LINE lion little loup made maître make master meaning means modern French mourir name need negative neuter Notice noun obsolete old-fashioned word once One good turn one's order originally Peacock and Co people phrase preceding preposition pres present participle pron pronoun real subject referring renard right rule same sense sing sire sometimes soon stick subj subjunctive sycophante take tanches thing time tortue Translate translated trick turn used verb want whole work ΙΟ
Popular passages
Page 13 - Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois.» A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie, Et pour montrer sa belle voix, Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Page 81 - J'ai souvenance Qu'en un pré de moines passant, La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et, je pense, Quelque diable aussi me poussant, Je tondis de ce pré la largeur de ma langue ; Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net.
Page 43 - Une mouche survient, et des chevaux s'approche, Prétend les animer par son bourdonnement, Pique l'un, pique l'autre, et pense à tout moment Qu'elle fait aller la machine, S'assied sur le timon, sur le nez du cocher.
Page 70 - Qu'est-ce là ? lui dit-il. - Rien. - Quoi ?rien ?- Peu de chose. - Mais encor ? - Le collier dont je suis attaché De ce que vous voyez est peut-être la cause. - Attaché ? dit le Loup : vous ne courez donc pas Où vous voulez ? - Pas toujours, mais qu'importé ? - Il importe si bien, que de tous vos repas Je ne veux en aucune sorte, Et ne voudrais pas même à ce prix un trésor.
Page 82 - Les Alouettes font leur nid Dans les blés, quand ils sont en herbe, C'est-à-dire environ le temps Que tout aime et que tout pullule dans le monde : Monstres marins au fond de l'onde, Tigres dans les Forêts, Alouettes aux champs.
Page 30 - C'est assez, dit le rustique ; Demain vous viendrez chez moi : Ce n'est pas que je me pique De tous vos festins de Roi ; Mais rien ne vient m'interrompre Je mange tout à loisir. Adieu donc ; fi du plaisir Que la crainte peut corrompre.
Page 85 - Ne pleurez point ; Trois jours au plus rendront mon âme satisfaite : Je reviendrai' dans peu conter de point en point Mes aventures à mon frère ; Je le désennuierai. Quiconque ne voit guère N'a guère à dire aussi. Mon voyage dépeint Vous sera d'un plaisir extrême. Je dirai : J'étais là : telle chose m'avint : Vous y croirez être vous-même.
Page 10 - Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est caché dedans. Je ne sais pas l'endroit ; mais un peu de courage Vous le fera trouver : vous en viendrez à bout.
Page 50 - C'eût été justement l'affaire; Tel fruit, tel arbre, pour bien faire. C'est dommage, Garo, que tu n'es point entré Au conseil de celui que prêche ton curé; Tout en eût été mieux: car pourquoi par exemple Le gland, qui n'est pas gros comme mon petit doigt, Ne pend-il pas en cet endroit? Dieu s'est mépris: plus je contemple Ces fruits ainsi placés, plus il semble à Garo Que l'on a fait un quiproquo.
Page 12 - J'en voulais venir à ce point. XI. LE LION ET LE RAT XII. LA COLOMBE ET LA FOURMI 11 faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde ; On a souvent besoin d'un plus petit que soi. De cette vérité deux fables feront foi, Tant la chose en preuves abonde. - ' . Entre les pattes d'un lion Un rat sortit de terre assez à l'étourdie. Le roi des animaux, en cette occasion, 'Montra ce qu'il était et lui donna la vie.