Prétendait arriver sans encombre à la ville. Cotillon simple et souliers plats. Notre laitière ainsi troussée Comptait déjà dans sa pensée Tout le prix de son lait; en employait l'argent D'élever des poulets autour de ma maison; Le renard sera bien habile S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon. Va s'excuser à son mari, En grand danger d'être battue. 5 ΙΟ 15 20 25 Quel esprit ne bat la campagne ? 30 Picrochole, Pyrrhus, la laitière, enfin tous, Autant les sages que les fous. Chacun songe en veillant; il n'est rien de plus doux : Tous les honneurs, toutes les femmes. Quand je suis seul, je fais au plus brave un défi ; On m'élit roi, mon peuple m'aime; Les diadèmes vont sur ma tête pleuvant : 35 40 Quelque accident fait-il que je rentre en moi-même : Je suis gros Jean comme devant. LXV.-LE CHAT, LA BELETTE ET LE PETIT LAPIN. Du palais d'un jeune lapin Le maître étant absent, ce lui fut chose aisée. Elle porta chez lui ses pénates, un jour Qu'il était allé faire à l'aurore sa cour Parmi le thym et la rosée. Après qu'il eut brouté, trotté, fait tous ses tours, "O dieux hospitaliers! que vois-je ici paraître ! Hola! madame la belette, 5 ΙΟ LE CHAT, LA BELETTE ET LE PETIT LAPIN. Que l'on déloge sans trompette, Ou je vais avertir tous les rats du pays." La dame au nez pointu répondit que la terre C'était un beau sujet de guerre 73 15 Qu'un logis où lui-même il n'entrait qu'en rampant ! "Et quand ce serait un royaume, Je voudrais bien savoir, dit-elle, quelle loi En a pour toujours fait l'octroi A Jean, fils ou neveu de Pierre ou de Guillaume, Jean lapin allégua la coutume et l'usage: "Ce sont, dit-il, leurs lois qui m'ont de ce logis Rendu maître et seigneur, et qui, de père en fils, L'ont de Pierre à Simon, puis à moi Jean, transmis. Le premier occupant, est-ce une loi plus sage? -Or bien, sans crier davantage, Rapportons-nous, dit-elle, à Raminagrobis." Un saint homme de chat, bien fourré, gros et gras, Jean lapin pour juge l'agrée. Les voilà tous deux arrivés Devant sa majesté fourrée. 20 25 30 35 Grippeminaud leur dit: "Mes enfants, approchez, Approchez; je suis sourd, les ans en sont la cause." 40 L'un et l'autre approcha, ne craignant nulle chose. Aussitôt qu'à portée il vit les contestants, Grippeminaud le bon apôtre, Jetant des deux côtés la griffe en même temps, Mit les plaideurs d'accord en croquant l'un et l'autre. 45 Ceci ressemble fort aux débats qu'ont parfois Les petits souverains se rapportants aux rois. LXVI. LE DÉPOSITAIRE INFIDÈLE. Un trafiquant de Perse, Chez son voisin, s'en allant en commerce, "Mon fer? dit-il, quand il fut de retour. -Votre fer! il n'est plus: j'ai regret de vous dire Qu'un rat l'a mangé tout entier. J'en ai grondé mes gens: mais qu'y faire? un grenier "Dispensez-moi, je vous supplie; Tous plaisirs pour moi sont perdus. Je n'ai que lui; que dis-je! hélas ! je ne l'ai plus! 5 ΙΟ 15 20 Qu'un hibou pût jamais emporter cette proie? D'en douter un moment après ce que je dis. Faut-il que vous trouviez étrange Où le quintal de fer par un seul rat se mange, Qui lui rendit sa géniture. Même dispute avint entre deux voyageurs. L'un d'eux était de ces conteurs Qui n'ont jamais rien vu qu'avec un microscope: 25 30 35 40 "J'ai vu, dit-il, un chou plus grand qu'une maison. L'homme au pot fut plaisant, l'homme au fer fut habile, 45 Quand l'absurde est outré, l'on lui fait trop d'honneur De vouloir par raison combattre son erreur: Enchérir est plus court, sans s'échauffer la bile. |