Contacts de langues et identités culturelles: perspectives lexicographiques : actes des quatrièmes Journées scientifiques du réseau "Etude du français en francophonie" |
From inside the book
Results 1-3 of 48
Page 19
... nouvelle dynamique bien particu- lière chez la nouvelle qui possède le code anglais en entier . Généralement , pour celle - ci , tout comme pour la précédente qui a fourni le modèle linguistique fran- çais , les vocables anglais s ...
... nouvelle dynamique bien particu- lière chez la nouvelle qui possède le code anglais en entier . Généralement , pour celle - ci , tout comme pour la précédente qui a fourni le modèle linguistique fran- çais , les vocables anglais s ...
Page 100
... Nouvelle - France Le premier territoire français cédé à l'Angleterre en Amérique du Nord , c'est l'Acadie , en 1713. Le reste de la Nouvelle - France est bien français jusqu'au milieu du XVIIIe siècle . Gaston Dulong ( 1967 ) indique qu ...
... Nouvelle - France Le premier territoire français cédé à l'Angleterre en Amérique du Nord , c'est l'Acadie , en 1713. Le reste de la Nouvelle - France est bien français jusqu'au milieu du XVIIIe siècle . Gaston Dulong ( 1967 ) indique qu ...
Page 105
... Nouvelle - Angleterre , région où beaucoup de Québécois ont travaillé au XIXe siècle et d'où bon nombre sont repartis plus tard pour revenir au Québec . Mais alors , d'où proviendrait l'appellation bine en louisianais ? Nous nous conten ...
... Nouvelle - Angleterre , région où beaucoup de Québécois ont travaillé au XIXe siècle et d'où bon nombre sont repartis plus tard pour revenir au Québec . Mais alors , d'où proviendrait l'appellation bine en louisianais ? Nous nous conten ...
Contents
La néologie et les anglicismes par tranches dâge en français louisianais | 15 |
Les emprunts au vocabulaire de base de langlais en français ontarien | 29 |
idéologie et réalité | 45 |
Copyright | |
14 other sections not shown
Common terms and phrases
Afrique alémanique Alternances codiques anglais anglicismes anglophones attestés AUPELF AUPELF-UREF Benzakour bilingues Burkina Faso Burundi cadien çais calques Canada canadien catégorie CD-ROM Chaudenson Claude Frey connotation contact contexte corpus Courriel créole créole réunionnais créolismes critères culturel d'origine Danièle Latin dérivation Dictionnaire diglossie discours domaine emprunt lexical emprunts à l'anglais emprunts aux langues exemple forme fran Francard francophone French fréquence Glossaire graphie graphique haïtien hybrides intégration inventaires Journées scientifiques l'emprunt l'intégration Lafage langue d'accueil langue dominante langue française langue seconde langues africaines langues locales langues minoritaires langues nationales lexicographique lexies lexique linguistique locuteurs Louisiane majoritaire ment mooré morphologique mots Mougeon néologie Niger nombre norme parler particularités lexicales patois phénomène phonétique phonologique pluriel presse problèmes Québec québécois référence région régional relève réunionnais sémantique Sénégal sens situation sociale sociolinguistique souvent standard statut suffixe Suisse romande termes tion Togo traitement lexicographique Université utilisé Valdman variétés vernaculaire vocable vocabulaire wolof xénisme zarma