Contacts de langues et identités culturelles: perspectives lexicographiques : actes des quatrièmes Journées scientifiques du réseau "Etude du français en francophonie" |
From inside the book
Results 1-3 of 53
Page 73
... avons en général considéré comme alémanismes des emprunts à des mots qui , de par leur phonétisme ou leur sens , appartiennent d'abord au suisse alémanique ( indépendamment de leur éventuel emploi en allemand standard de Suisse ) . Il ...
... avons en général considéré comme alémanismes des emprunts à des mots qui , de par leur phonétisme ou leur sens , appartiennent d'abord au suisse alémanique ( indépendamment de leur éventuel emploi en allemand standard de Suisse ) . Il ...
Page 81
... avons estimé qu'il valait la peine de les traiter . Cela nous permet de leur accorder un traitement lexicographique beaucoup plus approfondi que ce que l'on peut trouver dans les dictionnaires français . Nous avons par exemple traité le ...
... avons estimé qu'il valait la peine de les traiter . Cela nous permet de leur accorder un traitement lexicographique beaucoup plus approfondi que ce que l'on peut trouver dans les dictionnaires français . Nous avons par exemple traité le ...
Page 102
... avons aussi con- sulté le Dictionnnaire québécois d'aujourd'hui ( 1993 ) . Pour le cadien , nous avons dépouillé neuf ouvrages : le manuscrit anonyme de 1901 publié par Jay K. Ditchy ( 1932 ) ; la thèse de Frances Hickman ( 1949 ) sur ...
... avons aussi con- sulté le Dictionnnaire québécois d'aujourd'hui ( 1993 ) . Pour le cadien , nous avons dépouillé neuf ouvrages : le manuscrit anonyme de 1901 publié par Jay K. Ditchy ( 1932 ) ; la thèse de Frances Hickman ( 1949 ) sur ...
Contents
La néologie et les anglicismes par tranches dâge en français louisianais | 15 |
Les emprunts au vocabulaire de base de langlais en français ontarien | 29 |
idéologie et réalité | 45 |
Copyright | |
14 other sections not shown
Common terms and phrases
Afrique alémanique Alternances codiques anglais anglicismes anglophones attestés AUPELF AUPELF-UREF Benzakour bilingues Burkina Faso Burundi cadien çais calques Canada canadien catégorie CD-ROM Chaudenson Claude Frey connotation contact contexte corpus Courriel créole créole réunionnais créolismes critères culturel d'origine Danièle Latin dérivation Dictionnaire diglossie discours domaine emprunt lexical emprunts à l'anglais emprunts aux langues exemple forme fran Francard francophone French fréquence Glossaire graphie graphique haïtien hybrides intégration inventaires Journées scientifiques l'emprunt l'intégration Lafage langue d'accueil langue dominante langue française langue seconde langues africaines langues locales langues minoritaires langues nationales lexicographique lexies lexique linguistique locuteurs Louisiane majoritaire ment mooré morphologique mots Mougeon néologie Niger nombre norme parler particularités lexicales patois phénomène phonétique phonologique pluriel presse problèmes Québec québécois référence région régional relève réunionnais sémantique Sénégal sens situation sociale sociolinguistique souvent standard statut suffixe Suisse romande termes tion Togo traitement lexicographique Université utilisé Valdman variétés vernaculaire vocable vocabulaire wolof xénisme zarma