(428 p.)Alexandre Mesnier, 1830 |
From inside the book
Results 1-5 of 10
Page 71
... portée si loin chez le peuple qui les avait le plus heureusement cul- tivés , quelles mains étaient alors plus dignes de recueillir un si précieux héritage ? Les villes 1. Fragment de Dicéarque , cité par Athénée , ibid . Voyez aussi ...
... portée si loin chez le peuple qui les avait le plus heureusement cul- tivés , quelles mains étaient alors plus dignes de recueillir un si précieux héritage ? Les villes 1. Fragment de Dicéarque , cité par Athénée , ibid . Voyez aussi ...
Page 75
... 2. Plin . , lib . XXXIV , c . VII , § 17. Hardouin prétend qu'il faut lire quinze cent . 3. Instit . de Orat . , lib . xu , c . x . imitation , portée trop loin , devait avoir sur la de l'esprit humaIN DANS L'ANTIQUITÉ . 75.
... 2. Plin . , lib . XXXIV , c . VII , § 17. Hardouin prétend qu'il faut lire quinze cent . 3. Instit . de Orat . , lib . xu , c . x . imitation , portée trop loin , devait avoir sur la de l'esprit humaIN DANS L'ANTIQUITÉ . 75.
Page 76
... portée à la dignité de l'art ; mais c'était le mettre sur la voie d'une décadence néces- saire , vu le malheur des temps qui devaient suivre ; c'était hâter le moment où les statues des rois et des reines devaient encombrer les villes ...
... portée à la dignité de l'art ; mais c'était le mettre sur la voie d'une décadence néces- saire , vu le malheur des temps qui devaient suivre ; c'était hâter le moment où les statues des rois et des reines devaient encombrer les villes ...
Page 99
... portée des plus humbles fortunes pour piquer les Athéniens qui ne travaillaient que pour les riches ' , tant d'autres ouvrages du même genre qui ne chan- geaient pas assez souvent de maîtres au gré du faste et de la convoitise ...
... portée des plus humbles fortunes pour piquer les Athéniens qui ne travaillaient que pour les riches ' , tant d'autres ouvrages du même genre qui ne chan- geaient pas assez souvent de maîtres au gré du faste et de la convoitise ...
Page 105
... portée que celui d'Aristote , avec une autre direction et d'autres circonstances . Mais celles où les Grecs se trou- vèrent alors placés , ne furent pas plus favo- rables à l'éloquence qu'à la poésie et aux beaux- arts . Aristote lui ...
... portée que celui d'Aristote , avec une autre direction et d'autres circonstances . Mais celles où les Grecs se trou- vèrent alors placés , ne furent pas plus favo- rables à l'éloquence qu'à la poésie et aux beaux- arts . Aristote lui ...
Common terms and phrases
Alexandre Archimède Aristote Arrien arts assez Athen Athéniens avaient beau C'était Carnéade cause chose Chrysippe Cicer Cicéron ciple cité par Athénée Cléanthe composé connaissances humaines conquête d'Alexandre d'Aristote d'Épicure décadence découvertes Deipnos Démétrius Dieu dieux Diog disciples doctrines donner école Égypte élémens Épicure Ératosthène espèces eût fleurs fragmens génie genre géométrie gloire Grèce grecque heureuse Hipparque Hist Histoire des Animaux hommes Ibid idées intellectuelle l'ame l'Asie l'astronomie l'école l'Égypte l'esprit humain l'histoire naturelle l'homme Laert Lagides long-temps Macédoine Mathém ment méthode monde monumens morale mort n'avait n'était nature non-seulement observations Orat ouvrages Pausanias peuples phénomènes philosophie plantes Platon Plin Plutarque poëmes poésie poètes Polybe premier progrès Ptolémée Ptolémée Philadelphe Pyrrhon qu'Aristote quæst rhéteurs romaine science scientifique seul siècle Sprengel stoïciens stoïcisme surtout Sycione Syracuse Syrie système Tennemann Tennemann's Geschichte Théophraste théorie tion traité trouve végétaux vérités Voyez Zénon
Popular passages
Page 274 - Depuis la création, il a été vrai que les trois angles d'un triangle sont égaux à deux angles droits, et cela sera vrai jusqu'au jugement dernier et au delà.
Page 13 - Qu'est-ce que ce conquérant qui est pleuré de tous les peuples qu'il a soumis? Qu'est-ce que cet usurpateur sur la mort duquel la famille qu'il a renversée du trône verse des larmes? C'est un trait de cette vie dont les historiens ne nous disent pas que quelque autre conquérant puisse se vanter.
Page 350 - Une rêverie douce et profonde s'empare alors de ses sens , et il se perd avec une délicieuse ivresse dans l'immensité de ce beau système avec lequel il se sent identifié.
Page 166 - Tous les corps, le firmament, les étoiles, la terre et ses royaumes, ne valent pas le moindre des esprits; car il connaît tout cela, et soi; et les corps, rien. Tous les corps ensemble, et tous les esprits ensemble, et toutes leurs productions, ne valent pas le moindre mouvement de charité; cela est d'un ordre infiniment plus élevé.
Page 154 - ... toutes les notions du bien et du mal, du juste et de l'injuste, enseignant des principes subversifs, infâmes, peuvent s'appeler des Traité...
Page 216 - Il faut savoir douter où il faut, assurer où il faut, se soumettre où il faut. Qui ne fait ainsi, n'entend pas la force de la raison.
Page 12 - Et non-seulement le projet était sage, mais il fut sagement exécuté. Alexandre, dans la rapidité de ses actions, dans le feu de ses passions...
Page 25 - ... tant elle sut conserver, jusque dans la mort même, la pudeur de son âme, et environner son corps de ce voile de décence qui l'avait défendue toute sa vie! Ainsi, dans cette tragédie sanglante, où les femmes, à leurs derniers moments, disputèrent de courage avec les hommes, Lacédémone fit voir, d'une manière éclatante, qu'il n'est pas au pouvoir de la fo'rtune d'outrager la vertu.
Page 180 - Celui qui ne peut rien mettre en commun dans la société, ou qui n'a besoin de rien parce qu'il se suffit à lui-même, ne saurait faire partie de la cité ; il faut que ce soit une bête ou un dieu...
Page 411 - ... il veut donner la raison pour laquelle le levier ou la balance à bras inégaux met en équilibre des poids ou des puissances inégales, il la cherche dans les propriétés du cercle, et il dit qu'il n'est pas surprenant qu'un pareil effet soit produit par une figure si féconde en merveilles 3 . Assurément cette explication est bien peu scientifique, et i.