ARCHIV FUR DAS STUDIUM DER NEUEREN SPRACHEN UND LITERATUREN1864 |
From inside the book
Results 1-5 of 80
Page 108
... bien garder Dan qerir lipar gelosie Chose qil ne liueut trouier . 5 [ En far grant uassallage Seschai ben com aia sen Per o plus ardidamen Lo fai qi mescla folor Qanc noui bon enauidor Se no feç folia E no tanges com salbir Tot qan ...
... bien garder Dan qerir lipar gelosie Chose qil ne liueut trouier . 5 [ En far grant uassallage Seschai ben com aia sen Per o plus ardidamen Lo fai qi mescla folor Qanc noui bon enauidor Se no feç folia E no tanges com salbir Tot qan ...
Page 126
... bien Et l'on maria l'y o bien longten Aub'un moussier dè la compagno Que li fait bien fuirè la damo . N'em porto lou tchapet borda Et l'espècio à son cotà ; La noriro mieux seu ren fairè Que non pas ti , mavais cardairè ! L. M. Im ...
... bien Et l'on maria l'y o bien longten Aub'un moussier dè la compagno Que li fait bien fuirè la damo . N'em porto lou tchapet borda Et l'espècio à son cotà ; La noriro mieux seu ren fairè Que non pas ti , mavais cardairè ! L. M. Im ...
Page 159
... bien sûr de n'y rien apporter de nouveau . Ste . Beuve . Es ist für den Deutschen stets eine missliche Sache gewesen , über die Werke der französischen Dichtung aus der sogenannten classischen Periode Ludwigs des Vierzehnten ein Urtheil ...
... bien sûr de n'y rien apporter de nouveau . Ste . Beuve . Es ist für den Deutschen stets eine missliche Sache gewesen , über die Werke der französischen Dichtung aus der sogenannten classischen Periode Ludwigs des Vierzehnten ein Urtheil ...
Page 166
... Bien posé sur un coussinet ... Légère et court - vêtue , elle allait à grands pas , Ayant mis ce jour - là , pour être plus agile , Cotillon simple et souliers plats . und die ganze übrige Fabel . Dann in Eiche und Schilfrohr wie klar ...
... Bien posé sur un coussinet ... Légère et court - vêtue , elle allait à grands pas , Ayant mis ce jour - là , pour être plus agile , Cotillon simple et souliers plats . und die ganze übrige Fabel . Dann in Eiche und Schilfrohr wie klar ...
Page 172
... bien meilleur destin . Le loup reprit : Que me faudra - t - il faire ? Presque rien , dit le chien : donner la chasse aux gens .. Chemin faisant , il vit le cou du chien pelé . Qu'est - ce là ? lui dit - il . Rien . — Quoi ! rien ! de ...
... bien meilleur destin . Le loup reprit : Que me faudra - t - il faire ? Presque rien , dit le chien : donner la chasse aux gens .. Chemin faisant , il vit le cou du chien pelé . Qu'est - ce là ? lui dit - il . Rien . — Quoi ! rien ! de ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Act 1 Scene alten Sprache amor Archiv f. n. Sprachen auer autra autre Bedeutung bona cades cant chan chantar Christians III Cornh cortes damor Dänemark desir deutschen Dichter dieus dona doncs donna donnas elas ersten Fabel faire französischen Gedichte gent gran Hamlet Herr Househ iois iorn Jahre König Lafontaine leis Macm mais mantas merces miels Molière pauc pessar plaz poder pogues pois pren pres pretz Prlg pros pusc qant quen ques queu quieu rics saber semblan seruir Shakspeare Silas Marner solaz temps tenc Theil thou totz trop ualor Uebersetzung uers uetz uezer unserer uoilh uostre Verfasser Wort
Popular passages
Page 208 - Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains In cradle of the rude imperious surge, And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deafening clamour in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes?
Page 203 - This guest of summer, The temple-haunting martlet, does approve By his loved mansionry that the heaven's breath Smells wooingly here : no jutty, frieze, Buttress, nor coign of vantage, but this bird Hath made his pendent bed and procreant cradle : Where they most breed and haunt, I have observed The air is delicate.
Page 22 - Der du von dem Himmel bist, Alles Leid und Schmerzen stillest, Den, der doppelt elend ist, Doppelt mit Erquickung füllest, Ach, ich bin des Treibens müde ! Was soll all der Schmerz und Lust? Süßer Friede, Komm, ach komm in meine Brust...
Page 213 - There is a history in all men's lives. Figuring the nature of the times deceas'd : The which observ'd, a man may prophesy, With a near aim, of the main chance of things As yet not come to life ; which in their seeds, And weak beginnings, lie intreasured.
Page 115 - The time is out of joint : — 0, cursed spite, That ever I was born to set it right ! — Nay, come, let 's go together.
Page 14 - In diesen Arm! Ach an deinem Busen Lieg' ich, schmachte, Und deine Blumen, dein Gras Drängen sich an mein Herz. Du kühlst den brennenden Durst meines Busens, Lieblicher Morgenwind! Ruft drein die Nachtigall Liebend nach mir aus dem Nebeltal.
Page 70 - But let all those that put their trust in thee rejoice : let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. 12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Page 208 - With deafning clamours in the slippery clouds, That, with the hurly," death itself awakes ? Can'st thou, O partial sleep ! give thy repose To the wet sea-boy in an hour so rude ; And in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king? Then, happy low, lie down ! Uneasy lies the head that wears a crown.
Page 201 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Page 320 - That memory, the warder of the brain, Shall be a fume, and the receipt of reason A limbeck only : when in swinish sleep Their drenched natures lie, as in a death, What cannot you and I perform upon The unguarded Duncan ? what not put upon His spongy officers ; who shall bear the guilt Of our great quell ? Macb.