Page images
PDF
EPUB

fol. 79 a: id. Mout es greus mals qant hom nom sauza plainher. id. En amor ai tan petit de fizansa.

fol. 79 b: id. Donna pros e richa corteze benistans.
fol. 80 a: id. En amor truob tan de mals seinhorages.

Arnaut de Merueilh. Aissi con cell qa pro de
valedors.

fol. 80 b: id. Aissi con cel qe anc nom ac cossire. fol. 81 a: id. La grans beutatz el fins enseinhamenz. id. Mout eran dous mei cossir.

fol. 81 b:

fol. 82 a

id. Ses joi nom es valors.

id. Franqezae norimentz.

id. Sim desteinhes donna vos e amors.

fol. 82 b: id. La francha captenensa.

fol. 83 a:

id. Lenseinhametz el prez e laualors.
id. A gran honor viu cui jois es cubitz.

fol. 83 b: id. Anc vas amor nom poc ren contradire.

fol. 84 a: En gui figera. Totz hom qi ben commensa ben fenis. Sclarnautz Plages. Ben volgra midons saupes.

fol. 84 b: Raimbaud Doreina. Aisci

cans e ams e pels tertres.

fol. 85 a: id. Escotatz mas no sai qe ses. fol. 85 b: id. Assaz mes bell.

fol. 86 a: id.

fol. 86 b: id.

id. Pas tals sabers mi venem creiss. Apres mon vers vueilh semprordre. Ab nom ioi e ab nom talen. fol. 87 a: id. Amors con er qe farai. id. Amics en gran cosirier.

fol. 87 b: id. En aital rimeta perma.

[blocks in formation]

(sic) pels tre

fol. 90 a: Arnautz Daniel. Sin fos amors de ioi donar tan laria.

id. Lo ferm voler qil cor mintra.

fol. 90 b: id. Mout braills e critz.

id. Era sabrai sa ges de cortezia.

fol. 91 a: Le monge de Muntaudon. Aissi con cell qa estat ses seinhor.

fol. 91 b: id. Pos peires daluerniha chantat.

fol. 92 a: Enozils de Cadals. Assaz es dretz pos iois nom pot venir.

fol. 92 b: Aymeric de bellenuech.

coral amic.

Cell qi promet a son

fol. 93 a: id. Aissi qol pres qi sencuia fugir.

fol. 93 a: id. Mirauill me com pot hom apellar.
fol. 93 b: id. Nulls hom nom pot complir adrechamen.
id. Pos le gais temps del pascor.

fol. 94 a: Nacemar de Rocha ficha. Si amors fos conoissens. fol. 94 b: En.be. de Boudeilhs. Tot aissim pren con fai

als assesis.

fol. 95 a: Cadanet.

Amors e con er de me.

id. Aissi con cell qamæ nom es amatz.

fol. 95 b: id. Sieu poghes ma uoluntat.

fol. 96 a: id. Caniada ses mauentura.

fol. 96 b: id. Sieu essai azamar.

id. Hueimais maures auinen.

fol. 97 a: id. Tan sui fins e ferms uas amor. fol. 97 b: id. Songa sazon ai estat uas amor.

id. Fals reinha desauinen.

fol. 98 a: Pere de Blai. En est so fara chanso nouellæ. fol. 98 b: Pons de Capdueilh. Aissi mes pres con cellui qe

ser tan.

fol. 99 a: id. De tot caitius sui ieu aicell qi plus.

id. Si totz los gaugz els bes.

fol. 99 b: id. Humills e francs e fins soplei vasuos. id. Ia non er hom tan pros.

fol. 100 a: id. Leials amics cui amors ten joios.

fol. 100 b: id.

Sanc fis ni dis nulla sazo. id. Miells qom nom potz dir ni pensar. fol. 101 a: id. So qom plus vol e don plus es cochos. fol. 101 b: En sordells.

jausentz.

Aaitan ses plus viu hom com uiu

fol. 102 a: Jofre Rodel. Lanqan li iorn son long en mai. id. Qan le rius de la fontaina.

fol. 102 b: id. Non sap chantar qil son no di.

id. Qan le rossinhols el foilhos.

fol. 103 a: Deude de Prades. A (das Weitere fehlt; die zweite Strophe fängt an: Tan mizomo speransa bella.)

id. En vn sonet gai e legier.

fol. 103 b: id. Non cugei mais ses cuimat far chanso.

fol. 104 b: id.

fol. 104 a: id. Qi finamen sap cussirar.
El temp qell rosinhols seiau.
Ben aiamors qar anc mi fes chausir.
Anc mais hom tan ben nom amet.
Pos amor vol e commanda.

id.

fol. 105 a: id.

fol. 105 b: id.

fol. 106 a: id.

[blocks in formation]

Pos amors nom vol nim aiuda.
Tan sen al cor un amoros desir.
Pel bel desir qel ioi nouel madut.

fol. 107 a: Peirol daluernia.

meiza.

Mentention hai totam vn vers

id. Ben dei chantar pos amor mo enseinha.
fol. 107 b: id. Mout mentremis de chantar volontiers.
id. Si ben sui lueinh e entre gen estrainha.
fol. 108 a id. Dun bon vers vau pensan conssil fezes.
fol. 108 b: id. Del sieu tort farai en menda.
id. Dun sonet vauc pensan.

fol. 109 a: id. Nulls hom non sauzi tan gen.
fol. 109 b: id. Manta gen mi mal razona.
id. Per dan qi damor maueinha.
fol. 110 a: id. Camiat ma mon coissirier.
fol. 110 b: id. Jeu nom lauserai ia mon chan.
id. Pos de mon joi vertadier.

fol. 111 a: id. Qora qem feses doler.

fol. 111 b: id. Tuch mei dezir son damor.

id. Tot mon engieinh e mon saber. fol. 112 a: id. Tut cil qim pregon qieu chan. id. Ab ioi qem demora.

fol. 112 b: id. Qant amors trobet pertir. fol. 113 a: id. De sella razon qieu sueilh.

Pere Raimon de Tolosa. Pos le prims uergans botana.

fol. 113 b: id. Pos uei partir la flor del glai.

fol. 114 a: id. Tut demandon qes de vengudamors. id. Atresi con la candela.

fol. 114 b: id. Non puesc sufrir duna lieu chanson faire. fol. 115 a: Arnaut Catalans. Ben volgra sesser poges. id. Dieus uerais aucs mi ren.

fol. 115 b: id. Anc per nulltemps non donet iai.

fol. 116 a id. Lan qan vinc en Lombardia.

fol. 116 b:

Gui Duxell. Per qal forfagh ni qal failhimen. id. Ben es camiatz eras mos pensamens.

fol. 117 a: id. Damor no puesc departir n ni sebrar. fol. 117 b: id. Aissi con cell qen poder de seinhor. fol. 117 120 leer.

fol. 121 a: beginnt mitten in dem Gedichte Ab ioi qem demora, (Am Rande: bis.)

Perrol dalungna. Qant amors trobet partio mon cor de son pensament.

fol. 121 b: id. De sella rason qieu su eilh.

Pere raimo de Tolosa. Pos le prims vergans botona.

fol. 122 a id. Pos uei partir la flor del glai.

id. Tut demandon qes deuengu damors.

fol. 122 b: id. Atresi con la candela.

fol. 123 a: id. Non puesc sufrir duna lieu chanson faire. fol. 123 b: Arnaut Catalans. Ben uol grasesser poges. fol. 124 a: Arnaud Catalans. Dieus verais a vos mi ren.

fol. 124 b: id. Anc per null temps non donet lai.

fol. 125 a: id. Lan qan uinc en lombordia.

fol. 125 b: Gui Duxell. Perqal forfagh ni per qal falhimen. fol. 126 a: id. Ben es camiatz eras mos pensamens.

fol. 126 b: id. Damor nom puesc departir ne mi sebrar.

fol. 127 a: id. Aissi con cell qen poder de seinhor. (Dahinter; Hactenus bis scripta.)

id. Vas uos so plei uas cui ai mes mentensa.

fol. 127 b: id. Ben feira chanson plus souen.

fol. 128 a: id. En tantas gissan men amors.

fol. 128 b: id. Anc non cuidi qem desplages amors.

fol. 129 a: id. Ges de chantar non failh corni rasos.

fol. 129 b: Pere roger. No sai don chant e cantar plagran fort.

id. Tan no plou ni venta.

fol. 130 a id. Gens en bon uers non puesc faillui.
fol. 130 b: id. Entrire iois man si de uis.
fol. 131 a: id. Eral pareissen de las flors.
fol. 131 b: id. Tant ai mon cor e moi assis.

Aymerics de Sarbat.

tot enian.

Pins e leials dona ses

fol. 132 a: id. Qan si cargol ram de vert fueill.

fol. 132 b: id. Aissi mou mas chansos.

fol. 133 a: Nuc brunen c. Pos ladretz temps ven chantan e

rizen.

fol. 133 b: id. Lai qan son li rozier vermeilh.

fol. 134 a: id. Ab plaçer receb e acueilh.

fol. 134 b: id. Cuendas raços e bellas e plazen.

id. Cortezamen mou a mon cor mesclanza.

fol. 135 a: Nelias Carell. Abril ni mai non aten de far

uers.

fol. 135 b: id. Totz mos cors e mos sens.

fol. 136 a: id. Fretz ni neus non pot estreinher.

fol. 136 b: Guillen magretz. Aigretan ben tenc per mortal. fol. 137 a: id. En aissim pren con fai al pescador.

V na dona de Polosa. A chantar mes daisso qieu nom deuria.

fol. 137 b: Raymon Naca. Perqieu chantes desamatz. fol. 138 a: Gui Duxell. Si ben partes mala donna de vos. fol. 138 b: Pere Vidal ventador. Ia hom prez ni dezeretatz.

fol. 139 a: Seruentes qe fes pere Cardinal. Mon chantar mieilh retrairal comimal.

fol. 139 b: San pere Cardinal. Rics hom qe grieu di vertatz e leumen.

fol. 140 a: id. Razos es qieu mes baudei.

id. Per fols tenc toscans e lombartz.

fol. 140 b: id. Ieu tragi pietz qe si portaua chiera.
fol. 141 a: id. Prop a gerra qi la eimei son sol.
fol. 141 b: id. Larcinesqe de Narbona.

id. Falsetatz et desmenzura.

fol. 142 a: id. Qui si vol tal fais calgar qel fais lonnesa. fol. 142 b: id. Aisi com hom plainh son fill o son paire. fol. 143 b: id. Dun seruentes far sui arders.

id. Qi vol auer vera valor entiera.

fol. 144 a: id. Le mondz es aitals tornatz.

fol. 144 b: id. Vn seruentes faç en luec de uirar. fol. 145 a id. Qals auentura es cella daqest mon. fol. 145 b: id. Ges de seruentes far nom tueilh. Anc non ui breto ni bauier.

fol. 146 a: id.

fol. 146 b: id.

fol. 147 a: id.

Atresi con perfragar.

Pos temps azir falsetat es enian. fol. 147 b: id. Lafar del conte guion. fol. 148 a: id. Bel mes qe bastis. fol. 148 b: id. No crei qe mos ditz. fol. 149 a id. Qi ue gran malesa faire. fol. 149 b: id. Sieu fos amatz o amics.

id. Tan son ualen nostre uezi. fol. 150 a: id. Di seruentes sueilh seruir. fol. 150 b: id. Tot farai vna demanda.

id. Pos ma bocha parlla sens.

fol. 151 a: id. A totas partz uei mesclab auaresa.
fol. 151 b: id. Aquestas gentz qan son en lur gaieza.
id. Bell mes qi bastis.

fol. 152 b: id. Bem teinh per fol e per musart.

fol. 153 a: id. Ben uolgra a dieus o volges.

id. Caritatz es en tan bell istamen.

fol. 153 b: id. Qan son al refreitor.

fol. 154 a: id. Ges non me suis de mal dir chastiatz.
fol. 154 b: id. Tals cuida be auer filh de sesponsa.

fol. 155 a: id. De qatre caps qe ha li crois.
fol. 155 b: id. Totz lo mons es uestitz et abrazatz.

fol. 156 a: Seruentes qe fes Bertran delbort.

senemes com motz nom failh.

Mantz

fol. 156 b: Bertrand del bord. Le Coms a mandat e volgut. fol. 157 a: id. Mailolin ioglars manlastruc.

« PreviousContinue »