Page images
PDF
EPUB

sind 125 Pergamentblätter in Quart, bezeichnet 25 129, also am Anfange defect, und eben so auch im Innern. Die Verse sind von einander nicht getrennt, nur die Strophen abgesetzt, und jede erste weitläufig geschrieben, um Raum für Notenlinien zu lassen, welche jedoch fehlen. Die Anfangsbuchstaben sind blau oder roth, die Dichternamen roth ausgeführt, wie gewöhnlich. Ausser den bereits erwähnten Defecten und der Unvollständigkeit mancher Gedichte verliert 'der Codex auch noch dadurch an Bedeutung, dass die Charaktere auf vielen Seiten verblasst sind, und zwar in höherem Grade als bei dem Laurenzianischen, so dass die Mühe der Entzifferung, wo es sich um ein aus besseren Handschriften bekanntes Gedicht handelt, dem möglichen Gewinne nicht entsprechen würde. Von späterer Hand sind einige Verbesserungen, so wie auf leer gebliebenen Seiten Gedichte nachgetragen, die aber um mehrere Jahrhunderte jünger sein dürften, so dass ihr Werth etwa dem der ältesten Papierhandschriften (der 3. Laurenzianischen und der Bologneser) gleichzusetzen wäre.

Da diese Handschrift, mit Ausnahme einiger fast ganz zerstörten Gedichte, in diesen Blättern in vollständigem Abdruck folgen soll, so überhebe ich mich hier des Inhaltsverzeichnisses so wie der Mittheilung des Ungedruckten. Statt dessen lasse ich noch nachträglich aus dem Mailänder Codex folgen, was sich in besseren italienischen Handschriften nicht gefunden hat, und wünsche, dass weitere Arbeit auf diesem Gebiete möglichst bald den von Mahn und mir eingeschlagenen Weg fortführen möge, damit bald ein sichererer Boden gewonnen werde für die Kritik des Provençalischen, welche stets den Herd der romanischen Sprachforschung bilden, für die Kenntniss des Troubadourgesanges, welcher stets die charakteristischste, und in sofern wichtigste, Erscheinung des romanischen Geistes bleiben wird.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

30 Toz los bos faiz & enantir Son prez ab ric captenemenz Com pogra adunc far fallimenz Ves mi qel seu seruir sui mes Non sai ne daizo nai temor 35 Caz tan ia sen eualor

Per qeu deu ben trobar merces.

Mon cor non puosc aillors ame

tre

Minom puos ges deleis partir Qe far ai donc tot dei soffrir 40 Pene trebail cubertamenz

Tan qe merces ochausimenz En prendal seu cor ben apres Qi es genzer qen mirador Semir sab merce nom socor 45 Ben cuit qel mon nona merces.

Car qi es leials seruidor

Debon cor en uers son seignor
Deu ben per dreit trobar mer-

ces.

fol. 77 b.

Guielm Azemar.

Comenzamen comenzara
Comenzan puois comenzar sai
Va uer uers nertader uerai
Anz der ueramen euerai
Si porai descuidar cuidan
La caida qeu cuidei laltran
Cuidanz cuidar als prims primers
Primamenz als prims conssirers.

Conssiros de cossir desmai
Consirs consirranz consirai
Detal qe
sil talanz non cai
Mcs talanz no casera mai
Qeu uau debrecs entrebrescan
Debresc entrebrescat engan
Don nouoill esser parchoniers
Pars parciare niparers.

Paria depart par deschai
Can pars fai faz qafar non fai
Facen mas mi far non sechai
Per qeu nol fis ni nol farai
No hoilla deus tan demon dan
Ven dampnage faza tan gran
Vas celei cui son domengiers
Adreit per dreich dreich drechurers.

33) seo seruit somes. id.

[blocks in formation]

1) ab saub. Ricc. 8) aiuda. id. 21) uoltaiz. id.

[blocks in formation]

4) Quecx fai. Rice. 7) qe nolelausa. id. 19) a paors. id. 21) omitt. id. 23) E tram. id. 26) faza madors. id. 32) si per temps. id. 37) Nien. id.

[blocks in formation]

́Bertram ia ueilla ab pot blau
Non baisez per son ostau
Car sapel amolaeflacha.

fol. 107 b.

Cel qi cania bon perueillor
Sel meillz prent ben deu mais ualer
Qeu ai cor edeus don poder
Qetan serua almeillz & aor
Qe delira edeladolor

On mes cil qim degra ualer
Qim trait ecugeit maucire
Plazaill qem torn en bon esper
Qenuesme nos pot escodire
Cal seu tort nom dones lezer.

Lemoçin ben uos deu plazer
Car es uenguz meilz debe
Tanqan mais clau niterra te
Nona donna on puosca caber
Lobes qom pot enlei uezer
Nia iois qi deleis nolte
Qella sap tan gen far edire
Tot zo qabon prez aperte
Cab son ioi faí los iraz rire
Tan auinenmen secapte.

Aqesta nos dic qe mante
Prez eioi tan aman honor
Jouen esolaz & amor
Ez acuill dona erete
Grat detoz cels qi se conue
Perqe tuit sei corteiador
Parton denan lei abdezire
Tan lor asos uezers sabor
Com nolaue qe no consire
Canc desos oillz non ui zenzor.

Et am conuenguda samor
Can uolra caualer auer
Qecel qi mais sabra ualer
Sofrira per entendedor
Ez er ben maluaz qi non cor
Alcors onon met tan dauer
Qel meilz com puosca elmon eslire
Pot gazagnar econqerer
Ses larcs & adriz e seruire
E sap far edire plazer.

Guillem ebertram fai saber
Per tot aqest dir depart me
E qi pros er esforçen se
Paubre eric segon poder
Qella uolra son dit tener
Qecel onmais uolra debe

Naura guizardon ses desdire Qental luoc uol son ioi assire.

Guillem atorena uai dire Ambos qes captegna tan be Com puosca duoi enan eslire Camors de son ioi lestre.

fol. 113 b.

Uren uers percho qe meiz impoing
Faz eqesia leu apres

Qeu sui trobaire mas non ges
Daqels rics qis fan auzir loing
E sanaua mos chanz tro lai
Don larazos uen ami chai
Jano uolgra plus loing annes.

Detrob richa amor non ai soing
Sol demon parage lagues
Qel poders nel semblanz nones
En mi nino scu faiz elooing
Deqerre ric nimeschai
Ni esdeuenir ben osai
No poiria ben enpogues.

Mais amaria enmon poing
Un bel auxelet qe tengues
Cacel duas gruas ni tres
Per qeu non preig ninon somoing
Damar donna sai far nos fai
Jal fol cabrier noseblarai
Qenqes qel raina lames.

Las ricas cinia non coloing
Lais als rics amadors cortes
Cuna basseta ma conqes
Tal qe daparis tro qal groing
Genzer non en ni meilz noil uai
Az honor defin prez uerai
Alpoder qui laten enpes.

Abaqesta sopplei eioing
Mas mans per reffeire merces
De la benanza 'onmames
Meuai meilz eges non uergoing
Se trop rica donna non ai
Qel sens elaubeutaz lestai
Tan aut qe paucas lison pres.

Dama ricor nimeinz nimai
Am econoisc qe meilz mestai
Qe se trop autament ames.
fol. 116 a.

Cau mi sui ben apensaz
Tot lautr es nient mas deu

Con laisa los alou el feu
E las autras ereptaz
El ricor del segle maluaz
Non es mais Trapassamens
Per qom deuria esser temens
E lial ses tut enzan
Qe zascus es uianda.

Sli tant tost com hom es naz
Mon euai com a romeu
Azor nada & es breu
Lo uiage ço sapzaz
E uaisen tot es laisaz
Vers lamort caur ni argent
Nolien pod esser guirens
E qand hom plus zai uuidans
Sens deu fai mais de son dan.

Etu zaitiu qe faras

Qe conois los mals elbe
Fols es si no te souen
Dond es uenguz ni ond uas
E sen ta uida be non fas
Tu metheis te scarnis
E sin pert lo speriz
Carcat depezat mortals
Ta mort es perpetuals.

At garda com obreras
Mens qe uida te sosten
Qen breu detemps se deuen
Com sen mor en un trapas
Per com nodeuria esser las
De ben far qi nes assiz
Qen pauc detemps es falliz
Lo ioi daqest segle fals
Atoz es mors comunals.

Qeu non uei feble ni fort
Qe tant sapza descremir
Qa la mort posca gadir
Qil no garda augur ni sort
Ni dreiz ni mesura ni tort
Qaitant tost pren lo meillor
El plus bel com lo peior
E neguns hom per nul plaiz
Nos pod gardar del seu traiz.

Ara non uei conort

Mais com pens de deu seruir
E com se gard defallir
Qades uas hom uas la mort
E passar nos conuen al port
On toz
adolor
Li rei el imperador
passan

E lai trob hom atrasaz
Los be el mals com afaiz.

« PreviousContinue »