Œuvres complètes de La Fontaine: FablesGarnier Frères, 1872 |
From inside the book
Results 1-5 of 12
Page xxi
... Grèce fragmente l'épopée des animaux , isole les épisodes et fait servir chacun d'eux à un enseignement direct et exprès . L'apologue grec devient le vêtement exact LA FABLE DANS L'ANTIQUITÉ . XXI FABLE OU PARABOLE HÉBRAÏQUE ΜΙΧ FABLE ...
... Grèce fragmente l'épopée des animaux , isole les épisodes et fait servir chacun d'eux à un enseignement direct et exprès . L'apologue grec devient le vêtement exact LA FABLE DANS L'ANTIQUITÉ . XXI FABLE OU PARABOLE HÉBRAÏQUE ΜΙΧ FABLE ...
Page xxii
... Grèce fit son bien et son œuvre ? En laquelle des contrées comprises sous ce nom prit- elle naissance ? Quel en fut l'auteur ou quels en furent les auteurs ? Ce sont là des questions que le temps a enveloppées de voiles épais . La fable ...
... Grèce fit son bien et son œuvre ? En laquelle des contrées comprises sous ce nom prit- elle naissance ? Quel en fut l'auteur ou quels en furent les auteurs ? Ce sont là des questions que le temps a enveloppées de voiles épais . La fable ...
Page xxiii
... Grèce . Déjà , dans Platon , dans Aristophane , ce nom d'Ésope sert de passe - port naturel à tout apologue , quelle qu'en soit l'origine . Il a dès lors le sens générique que lui don- neront Phèdre disant In cothurnis prodit Esopus ...
... Grèce . Déjà , dans Platon , dans Aristophane , ce nom d'Ésope sert de passe - port naturel à tout apologue , quelle qu'en soit l'origine . Il a dès lors le sens générique que lui don- neront Phèdre disant In cothurnis prodit Esopus ...
Page xxiv
... Grèce puisa ses fables il y eut un autre groupe de fables qui vinrent d'Égypte . Au IV siècle avant Jésus - Christ , Démétrius de Phalère rattacha ce groupe à l'autre , réunit les apologues qui venaient de l'É- gypte à ceux qui venaient ...
... Grèce puisa ses fables il y eut un autre groupe de fables qui vinrent d'Égypte . Au IV siècle avant Jésus - Christ , Démétrius de Phalère rattacha ce groupe à l'autre , réunit les apologues qui venaient de l'É- gypte à ceux qui venaient ...
Page xxvi
... Grèce . Sa fable réalise bien l'idée qu'on pouvait se former de la fable grecque , œuvre poétique . Une précision élégante , une parfaite convenance de l'expression , une grâce naturelle et parfois un peu embellie , tels en sont les ...
... Grèce . Sa fable réalise bien l'idée qu'on pouvait se former de la fable grecque , œuvre poétique . Une précision élégante , une parfaite convenance de l'expression , une grâce naturelle et parfois un peu embellie , tels en sont les ...
Contents
1 | |
91 | |
97 | |
144 | |
151 | |
189 | |
197 | |
215 | |
222 | |
230 | |
237 | |
250 | |
257 | |
263 | |
269 | |
275 | |
281 | |
287 | |
296 | |
320 | |
322 | |
324 | |
326 | |
327 | |
329 | |
331 | |
333 | |
334 | |
335 | |
337 | |
339 | |
341 | |
343 | |
346 | |
352 | |
361 | |
368 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Æsop âne animaux apologue avoit Babrius beau belette bête brebis c'étoit cerf charme chat cheval chien chose cigale conte corbeau Crésus d'Ésope datilier Dieu dieux dire disoit dit-il don Juan Manuel donne enfants Esop Ésope étoient étoit eût FABLE XIV FABLE XVII fabuliste Faern faisoit femme Fontaine fourmi gens Gilles Corrozet Grèce grenouille homme HORAT J'ai jamais jour Jupiter l'agneau l'aigle l'âne l'apologue l'autre l'eau l'homme l'ours l'un l'Ysopet laisse latin leçon lièvre lion livre loup Lycérus maître ment monde morale mort moyen âge n'en Noël du Fail oiseaux parler passer pauvre père Phæd Phædr Phèdre philosophe Phrygien pieds Pilpay plaisir poésie poëte première édition prince prit qu'un Rabelais raison récit Renard répondit rien s'en sage Saint-Marc Girardin seigneur sent seroit seul singe sorte souris souvent Sulmone Sulmonensis taine tantôt tête trouve trouvères Ugobardi Ugobardus Verdizotti veux Voici voilà Xantus xvIe siècle Ysopets
Popular passages
Page 41 - La Cigale, ayant chanté Tout l'Été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'Oût, foi d'animal, Intérêt et principal.
Page 155 - L'homme crut avoir tort, et mit son fils en croupe. Au bout de trente pas, une troisième troupe Trouve encore à gloser. L'un dit ; Ces gens sont fous ! Le baudet n'en peut plus ; il mourra sous leurs coups.
Page xcviii - Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. La nature envers vous me semble bien injuste.
Page 285 - Il ne se faut jamais moquer des misérables, Car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ? Le sage Ésope dans ses fables Nous en donne un exemple ou deux.
Page xcvii - J'ai souvenance Qu'en un pré de moines passant, La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et, je pense, Quelque diable aussi me poussant, Je tondis de ce pré la largeur de ma langue : Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net.
Page 99 - L'arbre tient bon, le roseau plie. Le vent redouble ses efforts, Et fait si bien qu'il déracine Celui de qui la tête au ciel était voisine, Et dont les pieds touchaient à l'empire des morts.
Page 7 - C'est ce qu'on demande aujourd'hui. On veut de la nouveauté et de la gaieté. Je n'appelle pas gaieté ce qui excite le rire; mais un certain charme, un air agréable, qu'on peut donner à toutes sortes de sujets, même les plus sérieux 10.
Page 305 - LES fables ne sont pas ce qu'elles semblent être ; Le plus simple animal nous y tient lieu de maître. Une morale nue apporte de l'ennui : Le conte fait passer le précepte avec lui.
Page lxxxviii - Un autre', plus égal que Marot et plus poète que Voiture, a le jeu, le tour et la naïveté de tous les deux ; il instruit en badinant, persuade aux hommes la vertu par l'organe des bêtes, élève les petits sujets jusqu'au sublime; homme unique dans son genre d'écrire; toujours original, soit qu'il invente, soit qu'il traduise, qui a été au delà de ses modèles, modèle lui-même difficile à imiter.
Page 44 - A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ; Et, pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit : 'Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.