Page images
PDF
EPUB

BeMartellin

1

no serait pas

Est réputé contrefait, tout Exemplaire qui

revêtu do ma si guature :

SE TROUVE CHEZ

M. LANCE, Libraire pour les Langues Étrangères

vivantes, Rue Croix-des-Petits-Champs, No 50.

M. SAUTELET et Cie , Place de la Bourse.

M. EBERHART, Libraire, Rue du Foin - Saint

Jacques, No 12.

J.-M. EBERHART, IMP. DU COLLÈGE ROYAL DE FRANCE,

RUE DU FOIN SAINT-JACQUES, NO 12.

[ocr errors]

ITALIENNE,

ÉLÉMENTAIRE ET RAISONNÉE,

PRÉCÉDÉE

D'uw Eraité étendu

DE LA

PRONONCIATION TOSCANE,

KT SUIVIR

D'UN RECUEIL D'ITALIANISMES, ET D'UN TRAVAIL NOUVEAU

SUR LE RETRANCHEMENT DANS LES MOTS ;

Pav
Pou D. Martelli, De Svenne ,

PROFESSEUR DE LITTÉRATURE ITALIENNE.

STOR

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

U

[ocr errors][merged small][merged small]

La lingua italiana è un bel metallo che bisogna ripulire dalla RÚGGINE DELL'ANTICHITÀ, e depurare dalla falsa LEGA DELLA MODA ; e poscia bàtterlo genuino in guisa che ognuno possa riceverlo e spenderlo con fidúcia; e dargli tal cónio che paia nuovo, e nondimeno tutti sappiano ravvisarlo. Ma i poverelli detti Letterati, non avendo cónio proprio, lo accàttano da fra Giuda, e mòrdono per invidia chi l'ha del suo : ei damerini, detti Scienziati piangono ipocritamente dicendovi, che la povertà della lingua li stringe a provederle di fuori. I primi non hanno mente, gli altri non hanno cuore, e non avranno mai stile.

Foscolo,

La plupart des Auteurs qui ont composé des Grammaires Italiennes à l'usage des Français, n'ont atteint, selon moi, qu'imparfaitement le but qu'ils s'étaient proposé. Les unes, trop simples, n'exposent qu'une faible partie des règles; les autres, trop compliquées, ne peuvent être d'aucun usage pour les commençans; et ces dernières sont bien loin d'ailleurs de lever toutes les difficultés. Il existait donc une lăcune que

ij j'ai voulu remplir. Je désirais pour les élèves une Grammaire qui fût en même temps et simple et raisonnée, à la portée des commençans, qui renfermât toutes les règles, les locutions les plus harmonieuses et dans le génie de la langue italienne. J'ai donc entrepris ce travail sur un plan presque nouveau, en donnant le matériel des règles , exposées par la méthode analytique, la seule reconnue bonne, et en m'efforçant de rendre cet Ouvrage, quoique peu volumineux, plus complet cependant qu'aucune autre Grammaire.

[ocr errors]

Ne pouvant être juge dans ma propre cause, je dois me borner à prier le lecteur de fixer son attention sur la manière dont j'ai traité l'article, les augmentatifs, et les diminutifs, les

comparatifs, le verbe , les locutions formées avec les verbes andare et stare; l'emploi des modes, le gérondif, le mot on, les adverbes, et enfin, le chapitre du retranchement dans les mots , travail entièrement nouveau.

[ocr errors]

J'ose espérer qu'il y trouvera plus particulièrement que

dans le reste de la Grammaire, des idées neuves, des règles présentées dans leur Frai Jour; des démonstrations et des ré

« PreviousContinue »