Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

M. LANCE, Libraire pour les Langues Étrangères vivantes, Rue Croix-des-Petits-Champs, N° 50.

M. SAUTELET et Cie, Place de la Bourse.

M. EBERHART, Libraire, Rue du Foin - SaintJacques, N° 12.

J.-M. EBERHART, IMP. DU COLLÈGE ROYAL DE FRANCE,

RUE DU FOIN SAINT-JACQUES, NO 12.

ITALIENNE,

ÉLÉMENTAIRE ET RAISONNÉE,

PRÉCÉDÉE

D'un Eraité étendu

DE LA

PRONONCIATION TOSCANE,

ET SUIVIE

D'UN RECUEIL D'ITALIANISMES, ET D'UN TRAVAIL NOUVEAU
SUR LE RETRANCHEMENT DANS LES MOTS;

Lav D. Martelli, De Sienne,

PROFESSEUR DE LITTÉRATURE ITALIENNE.

TOR LIBRARY

NEW-YORK

A PARIS,

CHEZ L'AUTEUR

RUE TRAVERSIÈRE SAINT HONORÉ,

1826.,
M..

AVERTISSEMENT.

La lingua italiana è un bel metallo che bisogna ripulire dalla núGGINE DELL' ANTICHITA', e depurare dalla falsa LEGA DELLA MODA; e pȧscia bàtterlo genuino in guisa che ognuno possa riceverlo e spènderlo con fidúcia; e dargli tal cònio che paia nuovo, e nondimeno tutti sappiano ravvisarlo. Ma i poverelli detti Letterati, non avendo cònio proprio, lo accáttano da fra Giuda, e mòrdono per invidia chi l'ha del suo e i damerini, detti Scienziati piangono ipocritamente dicendovi, che la povertà della lingua li stringe a provederle di fuori. I primi non hanno mente, gli altri non hanno cuore, e non avranno mai stile. FOSCOLO.

La plupart des Auteurs qui ont composé des Grammaires Italiennes à l'usage des Français, n'ont atteint, selon moi, qu'imparfaitement le but qu'ils s'étaient proposé. Les unes, trop simples, n'exposent qu'une faible partie des règles; les autres, trop compliquées, ne peuvent être d'aucun usage pour les commençans; et ces dernières sont bien loin d'ailleurs de lever toutes les difficultés. Il existait donc une lacune que

ij

j'ai voulu remplir. Je désirais pour les élèves une Grammaire qui fût en même temps et simple et raisonnée, à la portée des commençans, qui renfermât toutes les règles, les locutions les plus harmonieuses et dans le génie de la langue italienne. J'ai donc entrepris ce travail sur un plan presque nouveau, en donnant le matériel des règles, exposées par la méthode analytique, la seule reconnue bonne, et en m'efforçant de rendre cet Ouvrage, quoique peu volumineux, plus complet cependant qu'aucune autre Grammaire.

Ne pouvant être juge dans ma propre cause, je dois me borner à prier le lecteur de fixer son attention sur la manière dont j'ai traité l'article, les augmentatifs, et les diminutifs, les comparatifs, le verbe, les locutions formées avec les verbes andare et stare; l'emploi des modes, le gérondif, le mot on, les adverbes, et enfin, le chapitre du retranchement dans les mots, travail entièrement nouveau.

J'ose espérer qu'il y trouvera plus particulièrement que dans le reste de la Grammaire, des idées neuves, des règles présentées dans leur vrai jour, des démonstrations et des ré

« PreviousContinue »