Page images
PDF
EPUB

LE VIEILLARD ET LES TROIS JEUNES HOMMES.

Un octogénaire plantoit.

"Passe encor de bâtir1; mais planter à cet âge! Disoient trois jouvenceaux,2 enfants du voisinage: Assurément il radotoit.

Car, au nom des dieux, je vous prie,

Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir ?
Autant qu'un patriarche il vous faudroit vieillir.
A quoi bon charger votre vie

Des soins d'un avenir qui n'est pas fait pour vous?
Ne songez désormais qu'à vos erreurs passées :
Quittez le long espoir et les vastes pensées ;
Tout cela ne convient qu'à nous.

- Il ne convient pas à vous-mêmes,

Repartit le vieillard. Tout établissement

Vient tard, et dure peu. La main des Parques blêmes
De vos jours et des miens se joue également.
Nos termes sont pareils par leur courte durée.
Qui de nous des clartés de la voûte azurée
Doit jouir le dernier? Est-il aucun moment
Qui vous puisse assurer d'un second seulement ?
Mes arrière-neveux3 me devront cet ombrage:
Hé bien! défendez-vous au sage

1. Passe encore de bâtir: we tolerate building. This second verse has become proverbial and finds frequent application figuratively speaking. The briefness of life forbids long hopes.

2. Jouvenceaux: youths: a diminutive.

3. Mes arrière-neveux: my great grand-nephews.

4. Défendez-vous: would you forbid the wise man to, etc.

De se donner des soins pour le plaisir d'autrui ? Cela même est un fruit que je goûte aujourd'hui : J'en puis jouir demain, et quelques jours encore ; Je puis enfin compter l'aurore

Plus d'une fois sur vos tombeaux."

Le vieillard eut raison: l'un des trois jouvenceaux
Se noya dès le port, allant à l'Amérique2;
L'autre, afin de monter aux grandes dignités,
Dans les emplois de Mars servant la république,
Par un coup imprévu vit ses jours emportés :
Le troisième tomba d'un arbre

Que lui-même il voulut enter3;

Et, pleurés du vieillard, il grava sur leur marbre Ce que je viens de raconter.

1. Cela même: to say the pleasure to do good to others. 2. A l'Amérique: not used. Say en Amérique.

3. Enter: to ingraft.

LIVRE QUATRIÈME.

Le Geal paré des plumes du Paon.
Le Renard et le Buste..

Le Vieillard et ses Enfants.

LIVRE CINQUIÈME.

Le Pot de terre et le Pot de fer.....

Le petit Poisson et le Pécheur.
Le Laboureur et ses Enfants

La Poule aux œufs d'or.....

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

L'Ours et les Deux Compagnons.

L'Ane vêtu de la peau du Lion..

LIVRE SIXIÈME.

Le Lièvre et la Tortue...

Le Villageois et le Serpent...

Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre..

[blocks in formation]

...

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »