LIVRE NEUVIÈME. LES DEUX PIGEONS. Deux pigeons s'aimoient d'amour tendre: Un voyage en lointain pays. L'autre lui dit: "Qu'allez-vous faire? L'absence est le plus grand des maux : Non pas pour vous, cruel! Au moins, que les travaux,' Encor, si la saison s'avançoit davantage3 Attendez les zéphyrs: qui vous presse? un corbeau 1. Au logis: at home. 3. Au moins que, etc.: let at least the labors, dangers and cares of the journey weaken somewhat your determination. 3. Encor si, etc.: if only the season were a little farther advanced. 4. Qui vous presse: what hurries you. 5. Je ne songerai, etc.: I shall think of nothing else but unlucky meetings. Bon soupé, bon gîte, et le reste?" De notre imprudent voyageur : Je le désennuierai. Quiconque ne voit guère Je dirai: J'étois là; telle chose m'avint*. A ces mots, en pleurant, ils se dirent adieu." Voit un pigeon' auprès cela lui donne envie ; : 1. Humeur inquiète: restless disposition. 2. L'emportèrent enfin : had the advantage at last, 3. De point en point: in detail. 4. M'avint: for m'advint: happened me. 5. Ils se dirent adieu: they bade each other farewell. 6. Morfondu: chilled through. 7. Un pigeon; a decoy bird, Il y vole, il est pris: ce blé couvroit d'un lacs Le lacs étoit usé; si bien que, de son aile, De ses pieds, de son bec, l'oiseau le rompt enfin ; Le vautour s'en alloit le lier,2 quand des nues Crut, pour ce coup,3 que ses malheurs Mais un fripon d'enfant (cet âge est sans pitié)1 Qui maudissant sa curiosité, 1. Quelque plume: some feather or other. 2. Le lier: a bird of prey seizing with his talons, 8. Pour ce coup: this time. Cet âge est sans pitié: hemistich known by everybody and accusation that we have many opportunities to repeat, because childhood, unconsciously very often, justifies its application. 5. Que bien, que mal: as well as possible. Standing for tant bien que mal. Sans autre aventure fâcheuse. Voilà nos gens rejoints1; et je laisse à juger Soyez-vous l'un à l'autre un monde toujours beau, Pour qui, sous le fils de Cythère, Je servis, engagé par mes premiers serments. 1. Voilà nos gens rejoints: behold our two pigeons reunited. 2. Tenez-vous lieu de tout: be all in all to each other. 3. Cythère: for Cythérée, i. e., Venus, the goddess worshipped at Cytherae, Cupid. 4. Faut-il, etc.: Must it be that so many sweet and charming moments should leave me to live at the fancy of my restless humor? |