Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Chanter la palinodie.

Les vacances de Pâques.

un

To reckon one's chickens before they Vendre la peau de l'ours avant de

are hatched.

To be past recovery.

To give good references.

Give my kind remembrances to him.

To rest upon appearances.

To retaliate.

[blocks in formation]

l'avoir pris.

Etre incurable.

Fournir de bons renseignements.
Rappelez-moi à son souvenir.
S'en tenir aux apparences.

Rendre la pareille.

Relever sa réputation.

Faire une course, à pied, à cheval, en voiture.

C'est bien fait.

Faire rire aux éclats.

Sous la cheminée, le manteau.

En venir au fait et au prendre. Se dérouiller; se décrasser.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

It is an ill wind that blows nobody | A quelque chose malheur est bon.

good.

To wing one's flight.

To wish one at Jericho.

To be at one's wit's ends.

To make one eat his words.
Take my word for it.

To work for the bishop.
To cut out work for one.

To laugh at what the world says.
To worm's one's self into.

To be worse off.

Let the worst come to the worst.

That is wrong of you.

Prendre son vol.

Envoyer au Mississippi.

Etre au bout de son latin.

Faire ravaler à quelqu'un ses mots. Croyez-m'en.

Travailler pour le roi de Prusse.
Tailler de la besogne à quelqu'un.
Se moquer du qu'en dira t-on.
S'insinuer, se glisser dans.

Etre moins avancé.
Au pis aller.

C'est mal à vous

VOCABULARY OF USEFUL WORDS, TO BE INTRO

DUCED AD LIBITUM IN THE EXERCISES.

[blocks in formation]

The names of days and months are never written with a capital letter, except at the beginning of a sentence. On, preceding the name of days, is not to be translated. Come on Monday, venez lundi.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »