« PreviousContinue »
Since the evening of the seventeenth they had avoided each other, and Tito only knew by inference from the report of the Frate's neutrality that her pleading had failed. He was now surrounded with official and other personages, both Florentine and foreign, who had been awaiting the issue of the long-protracted council, maintaining, except when he was directly addressed, the 'subdued air and grave silence of a man whom actual events are placing in a painful state of strife between public and private feeling. When an allusion was made to his wife in relation to those events, he implied that, owing to the violent excitement of her mind, the mere fact of his continuing to hold office under a government concerned in her godfather's condemnation, roused in her a diseased hostility towards him; so that for her sake he felt it best not to approach her.
“Ah, the old Bardi blood!” said Cennini, with a shrug. “I shall not be surprised if this business shakes her loose from the Frate, as well as some others I could name.”
“It is excusable in a woman, who is doubtless beautiful, since she is the wife of Messer Tito,” said a young French envoy, smiling and bowing to Tito, “to think that her affections must overrule the good of the State, and that nobody is to be beheaded who is anybody's cousin; but such a view is not to be encouraged in the male population. It seems to me your Florentine polity is much weakened by it.”
“That is true," said Niccolò Macchiavelli; “but where personal ties are strong, the hostilities they raise must be taken due account of. Many of these halfway severities are mere hotheaded blundering. The only safe blows to be inflicted on men and parties are the blows that are too heavy to be avenged."
“Niccolò," said Cennini, “there is a clever wickedness in thy talk sometimes that makes me mistrust thy pleasant young face as if it were a mask of Satan.”
“Not at all, my good Domenico," said Macchiavelli, smiling, and laying his hand on the elder's shoulder. “Satan was a blunderer, an introducer of novità, who made a stupendous failure. If he had succeeded, we should all have been worshipping him, and his portrait would have been more flattered."
“Well, well,” said Cennini, “I say not thy doctrine is not too clever for Satan: I only say it is wicked enough for him."
“I tell you," said Macchiavelli, “my doctrine is the doctrine of all men who seek an end a little farther off than their own noses. Ask our Frate, our prophet, how his universal renovation is to be brought about: he will tell you, first, by getting a free and pure government; and since it appears that cannot be done by making all Florentines love each other, it must be done by cutting off every head that happens to be obstinately in the way. Only if a man incurs odium by sanctioning a severity that is not thorough enough to be final, he commits a blunder. And something like that blunder, I suspect, the Frate has committed. It was an occasion on which he might have won some lustre by exerting himself to maintain the Appeal; instead of that, he has lost lustre, and has gained no strength."
Before any one else could speak, there came the expected announcement that the prisoners were about to leave the council chamber; and the majority of those who were present hurried towards the door, intent on securing the freest passage to the Bargello in the rear of the prisoners' guard; for the scene of the execution was one that drew alike those who were moved by the deepest passions and those who were moved by the coldest curiosity.
Tito was one of those who remained behind. He had a native repugnance to sights of death and pain, and five days ago whenever he had thought of this execution as a possibility he had hoped that it would not take place, and that the utmost sentence would be exile: his own safety demanded no more. But now he felt that it would be a welcome guarantee of his security when he had learned that Bernardo del Nero's head was off the shoulders. The new knowledge and new attitude towards him disclosed by Romola on the day of his return, had given him a new dread of the power she possessed to make his position insecure. If any act of hers only succeeded in making him an object of suspicion and odium, he foresaw not only frustration, but frustration under unpleasant circumstances. Her belief in Baldassarre had clearly determined her wavering feelings against further submission, and if her godfather lived, she would win him to share her belief without much trouble. Romola seemed more than ever an unmanageable fact in his destiny. But if Bernardo del Nero were dead, the difficulties that would beset her in placing herself in opposition to her husband would probably be insurmountable to her shrinking pride. · Therefore Tito had felt easier when he knew that the Eight had gone to the Bargello to order the instant erection of the scaffold. Four other men his intimates and confederates were to die, besides Bernardo del Nero. But a man's own safety is a god that sometimes makes very grim demands. Tito felt them to be grim: even in the pursuit of what was agreeable, this paradoxical life forced upon him the desire for what was disagreeable. But he had had other experience of this sort, and as he heard through the open doorway the shuffle of many feet and the clanking of metal on the stairs, he was able to answer the questions of the young French envoy without showing signs of any other feeling than that of sad resignation to State necessities.
Those sounds fell on Romola as if her power of hearing had been exalted along with every other sensibility of her nature. She needed no arm to support her; she shed no tears. She felt that intensity of life which seems to transcend both grief and joy – in which the mind seems to itself akin to elder forces that wrought out existence before the birth of pleasure and pain. Since her godfather's fate had been decided, the previous struggle of feeling in her had given way to an identification of herself with him in these supreme moments; sho was inwardly asserting for him that, if he suffered the punishment of treason, he did not deserve the name of traitor; he was the victim to a collision between two kinds of faithfulness. It was not given to him to die for the noblest cause, and yet he died because of his nobleness. He might have been a meaner man and found it easier not to incur this guilt. Romola was feeling the full force of that sympathy with the individual lot that is continually opposing itself to the formulæ by which actions and parties are judged. She was treading the way with her second father to the scaffold, and nerving herself to defy ignominy by the consciousness that it was not deserved.
The way was fenced in by three hundred armed men, who had been placed as a guard by the orders of Francesco Valori, for among the apparent contradictions that belonged to this event, not the least striking was the alleged alarm on the one hand at the popular rage against the conspirators, and the alleged alarm on the other lest there should be an attempt to rescue them in the midst of a hostile crowd. When they had arrived within the court of the Bargello, Romola was allowed to approach Bernardo with his confessor for a moment of farewell. Many eyes were bent on them even in that struggle of an agitated throng, as the aged man, forgetting that his hands were bound with irons, lifted them towards the golden head that was bent towards him, and then, checking that movement, leaned to kiss her. She seized the fettered hands that were hung down again, and kissed them as if they had been sacred things.
“My poor Romola,” said Bernardo, in a low voice, “I have only to die, but thou hast to live - and I shall not be there to help thee."
“Yes," said Romola, hurriedly, "you will help me always because I shall remember you."
She was taken away and conducted up the flight of steps that led to the loggia surrounding the grand old court. She took her place there, determined to look till the moment when her godfather laid his head on the block. Now while the prisoners were allowed a brief interval with their confessor, the spectators were pressing into the court until the crowd became dense around the black scaffold, and the torches fixed in iron rings against the pillars threw a varying startling light at one moment on passionless stone carvings, at another on some pale face agitated with suppressed rage or suppressed grief — the face of one among the many near relatives of the condemned, who were presently to receive their dead and carry them home.
Romola's face looked like a marble image against the dark arch as she stood watching for the moment when her godfather would appear at the foot of the scaffold. He was to suffer first, and Battista Ridolfi, who was by her side, had promised to take her away through a door behind them when she should have seen the last look of the man who alone in all the world had shared her pitying love for her father. And still, in the background of her thought, there was the possibility striving to be a hope, that some rescue might yet come, something that would keep that scaffold unstained by blood.
For a long while there was constant movement, lights Aickering, heads swaying to and fro, confused voices within the court, rushing waves of sound through the entrance from without. It seemed to Romola as if she were in the midst of a storm-troubled sea, caring nothing about the storm, but only about holding out a signal till the eyes that looked for it could seek it no more.
Suddenly there was stillness, and the very tapers seemed to tremble into quiet. The executioner was ready on the scaffold, and Bernardo del Nero was seen ascending it with a slow firm step. Romola made no visible movement, uttered not even a suppressed sound: she stood more firmly, caring for his firmness. She saw him pause, saw the white head kept erect, while he said, in a voice distinctly audible,
“It is but a short space of life that my fellow-citizens have taken from me."
She perceived that he was gazing slowly round him as he spoke. She felt that his eyes were resting on her, and that she was stretching out her arms towards him. Then she saw no more till - a long while after, as it seemed - à voice said, “My daughter, all is peace now. I can conduct you to your house."
She uncovered her head and saw her godfather's confessor