A Practical, Analytical, and Synthetical Course of the French Language

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 70 - Les éloges de ses amis, les baisers de ses maîtresses, n'étaient plus pour lui que la monnaie courante avec laquelle on payait la part que l'on prenait de sa fortune, et ne témoignaient que de la nécessité de vivre à ses dépens ! Décomposant tout, réduisant tout à ses premiers éléments, par ce même esprit d'analyse, il fut atteint d'une singulière maladie.
Page 237 - ... celui qui croyait tant à la puissance du hasard pouvait bien espérer trouver un poëme complet sur les découpures de sa table , comme un dessin de Raphaël sur les veines bigarrées d'une racine de buis. Il s'ingénia ainsi à multiplier des difficultés à vaincre , des problèmes à résoudre , des énigmes à deviner , et l'ennui , le formidable ennui , vint le surprendre encore au milieu de...
Page 42 - Il dit adieu à la science, et résolut de vivre pour le bonheur. Depuis l'installation du consulat aux affaires, la société en France s'était réorganisée avec luxe, avec éclat. Au milieu des fanfares de la victoire, qui se faisaient entendre de tant de côtés à la fois, tout était joie et fêtes à Paris.
Page 48 - That thou mightest be. Qu'il fût, That he might be. Que nous fussions, That we might be. Que vous fussiez, That you might be. Qu'ils fussent, That they might be.
Page 237 - Sainte-Gudule, à Bruxelles, ne sont pas décorés d'une plus grande profusion de figures sur bois. C'étaient des maisons sur des maisons, des poissons sur des arbres, des hommes plus hauts que des clochers, des bateaux sur les toits, des voitures en pleine eau, des pyramides naines et des mouches gigantesques.
Page 70 - ... habits, il croyait sentir l'odeur infecte de l'animal qui en avait fourni la laine ; sur la soie de ses riches tentures, il voyait se promener le ver dégoûtant qui l'avait filée...
Page 243 - PRESENT. Je me flatterais, / should flatter myself. Tu te flatterais, thou wouldst flatter thyself. Il se flatterait, he would flatter himself. Nous nous flatterions, we should flatter ourselves. Vous vous flatterie», you would flatter yourselves.
Page 42 - Il se mêla à la foule, prit part à ses jouissances, à son délire, à ses débauches ; puis, au sein de ce tourbillon de vie oisive et occupée, de ce grand mouvement frénétique de plaisir, il fut tout surpris de ne point se sentir heureux. Des airs de contredanse, la parure des femmes et les parfums qui s'exhalaient autour d'elles, voilà seulement ce qui lui parut mériter quelque attention. Il avait essayé d'une liaison d'intimité avec des hommes réputés pour leur savoir et leur bon...
Page 244 - ... flatter thyself Qu'il se flatte, that he may flatter himself Qu'on se flatte, that one may flatter himself Que nous nous flattions, that we may flatter ourselves Que vous vous flattiez, that you may flatter yourselves Qu'ils se flattent, that they may flatter themselves IMPERFECT. Que je me flattasse, that I might flatter myself Que tu te flattasses, that thou mightest flatter thyself Qu'il se flattât, that he might flatter himself Qu'on se...
Page 162 - Ken, well ; mieux, better ; le mieux, the best. Mal, badly ; pis or plus mal, worse ; le pis or le plus mal, the worst. Peu, little ; moins, less ; le moins, the least.

Bibliographic information