Page images
PDF
EPUB

SCÈNE XV.

Les Précédens, Charles et Adèle Grandson, les frères Durand, les demoiselles Blinval, Marguerite, Baptiste.

Madame Duservant. Venez !... Mes enfans sont mortellement affligés de vous avoir offensés; voulez-vous oublier ce qui s'est passé ?

Tous. Oui, sans doute, bien volontiers; nous ne leur en voulons pas.

1

Victor. Mes amis, que je suis enchanté !...

Caroline. C'est surtout envers vous que j'ai eu de grands torts, monsieur Charles, monsieur Félix, et toi, Adèle... Tous. Ne pensons plus à rien. Caroline. Et toi, Marguerite!

Victor. Et toi, Baptiste!

Marguerite. Bah! je n'y songe plus.

Baptiste. Je n'ai pas la moindre rancune.

M. Lebreton. Ainsi, morbleu! la paix est conclue ? Caroline. Mais par quel miracle êtes-vous encore tous ici? Madame Duservant. C'est à moi de vous expliquer cela : j'ai été curieuse de voir comment vous vous conduiriez. Nous nous sommes enfermés dans le salon à côté, Lebreton et moi, et, au fur et à mesure que ta compagnie désertait, nous l'avons retenue. Cependant, j'ai laissé aller ta grande amie, mademoiselle d'Auberville, mais si tu le veux, Caroline, nous allons la faire appeler.

Caroline. Non, maman, je ne verrai plus Mélanie, ce jour m'a désabusé sur son compte.

Victor. Et combien nous te savons gré, chère maman, d'avoir compté sur nous, et de nous avoir mis à même de nous faire pardonner par ces bons amis.

Madame Duservant. Allons, mes enfans, il n'est pas tard; continuez à vous divertir, et nous resterons avec vous pour prendre part à vos jeux.

Tous. Oh! bravo! cette soirée sera charmante.

Marguerite. Je crois qu'il sera inutile de faire de la mo. rale à mes jeunes maîtres, et de leur rappeler le proverbe : On n'atrappe pas les mouches avec du vinaigre.

1 Nous ne leur voulons pas de mal.

* Au fur et à mesure, où, à mesure, c'est à dire: chaque personne qui désertait.

L'EXIGEANT.

▲ CHEVAL DONNÉ, on ne regarDE POINT À LA BRIDE.

M. DUMOLARD, officier retiré

ÉDOUARD, Son fils.

EUGENIE, sa fille.

PERSONNAGES.

ANDRÉ LAURENCIN, Jeune homme élevé par M. Dumolard.

PAUL LAURENCIN, frère d'André, enfant de quatre à cinq ans. FOURNIMENT, ancien soldat, domes tique.

La scène se passe à Paris, chez M. Dumolard.

Le Théâtre représente un salon; à gauche est une porte conduisant dans le cabinet de M. Dumolard.

SCENE PREMIÈRE.

Fourniment, Edouard, André. (Au lever du rideau, Edouard et André sont assis séparément aux deux coins du salon, et sont occupés à lire.)

Fourniment, (à la cantonade, et sortant du cabinet de M. Dunolard.) Soyez sans inquié ude, mon capitaine... Tudieu! on voit bien que c'est demain le jour des étrennes; comme vous voilà occupés... Au reste, c'est tout juste; et c'est comme nous quand nous avions à passer la revue devant l'empereur, on se mettait sur son trente-six.1

Edouard. Eh bien! as-tu parlé à mon père ?

Fourniment. Sans doute !... Accordé, mon jeune hom'ne; j'ai enlevé ça d'assaut.'

Edouard. Oh! quel bonheur !

Fourniment. Oui; mais j'ai reçu mes instructions, et faudra s'y conformer... Ainsi, nous commencerons aujour d'hui notre première leçon d'équitation. C'est un bel et no.

'On se parait, on fesait de son mieux.
'J'ai obtenu tout ce que je désirais.

ble amusement, et j'espère que nous ferons de vous un gentil cavalier.

Edouard. Oh! je ferai tout ce que tu me prescriras... Il y a si long-temps que j'avais ce désir.

Fourniment. Eh bien! puisque ça vous tient tant,' je vais aller seller Jenny, et nous partirons.

Edouard. Que tu es complaisant, mon cher Fourniment, et que je t'aime !

Fourniment. Pardi! sans doute; je fais tout ce que vous voulez, et vous me cajolez. Au reste, c'est comme nous... lorsque nous allions défiler la parade, et qu'on voulait avoir quelque chose, on criait, vive l'empereur, comme des enragés. Edouard, (en riant.) Eh bien! vive Fourniment!

Fourniment. Tudieu! c'est la première fois qu'on me crie ça aux oreilles... mais c'est dommage, ça ne va pas comme vive l'empereur.

Edouard. C'est égal! je te le crierai tant que tu voudras, si tu veux aller tout de suite seller Jenny.

Fourniment. Petit flatteur !... Allons, j'y vais... Et vous, monsieur André, comme vous voilà embusqué dans un coin; est-ce que vous. ne voulez pas aussi apprendre à monter à cheval ?

André. Moi, pourquoi faire ?... je n'aurai jamais de chevaux à ma disposition.

Fourniment. Bah! qui sait?... il faut se dégourdir un peu, et ne pas toujours avoir l'air d'un conscrit.

André, (avec humeur.) Je vous remercie de votre compa

raison.

Fourniment. Il n'y a pas de quoi?... Est-ce que ça vous fâche ?

André. Quand je me fâcherais... ma position ici vous autorise...

Edouard. Eh! laisse-le; tu vois bien que c'est un ours. Fourniment. Allons! allons! comme vous voudrez... Pas de rancune.

Edouard. Nous allons prendre ma sœur ; tu lui apprendras aussi à se tenir.

Fourniment. Eh bien! allez la chercher, et venez me re prendre en bas.

1 Puisque vous en avez si grande envie.
'Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

SCÈNE II.

André, (seul.)

Les voilà partis; tant mieux!... Je n'ai de bonheur que quand je suis seul... Quelle triste condition! vivre ainsi chez les autres, et comme par charité, c'est vraiment insupportable quand on a du cœur; encore, si M. Dumolard, en m'élevant avec son fils, m'avait mis sur le même pied que lui... Il le dit bien, mais ce sont de belles paroles; et il faut que je sois tous les jours témoin des préférences qu'on a pour Édouard, tandis que moi, je suis regardé comme un mendiant... Oh! cette idée me suffoque de honte et de rage... Eugénie est la seule qui paraisse me plaindre; ses manières sont bienveillantes. Eh bien! celà m'aigrit encore davantage, car l'intérêt qu'elle me montre me rappelle que j'ai besoin qu'on me plaigne; il me fait souvenir que je n'ai ici aucun droit, aucune considération, et que je n'y suis souffert que par un sentiment de pitié.

SCÈNE III.

André, Eugénie.

Eugénie. Comment, monsieur André, vous n'allez pas vous promener à cheval avec mon frère? Mais dépêchez-vous donc, les voilà qui sortent...

André. Merci! merci! mademoiselle,

Eugénie. Et pourquoi ne pas chercher à vous amuser? André. J'ai cru que cet amusement ne convenait pas à ma position.

Eugénie. Votre position! Pourquoi toujours parler de cela ? N'êtes-vous pas traité ici comme nous ?

André, (avec un sourire d'amertume.) Oh! pas tout à fait...

Eugénie. Ce sont de folles idées qui vous tourmentent. Est-ce que mon père ne vous regarde pas comme son troisième enfant? est-ce qu'il n'a pas pour vous les mêmes soins? et n'a-t-il pas recommandé aux domestiques d'avoir pour vous autant d'égards que si vous lui apparteniez ?

André. Sans doute; je n'ai qu'à me louer des bontés de votre père.

Eugénie. Dites le nôtre puisqu'il vous a adopté.

André. Il y a toujours une différence... et le mien n'aurait jamais dû consentir à cet arrangement.

Eugénie. Il a éprouvé des malheurs, et restait chargé d'une nombreuse famille; mon père, qui l'avait eu pour ami, s'est chargé de vous; il vous élève, vous fait donner de l'éducation; il n'y a dans tout cela rien que de bien naturel; pourquoi donc vous tourmenter?

André. J'aurais plus souffert chez mon père, mais au moins ma_position n'aurait pas été fausse comme ici.

Eugénie. C'est vous qui la rendez fausse en repoussant notre amitié et nos carresses; que pouvons-nous faire de plus ? André. Oh! je n'exige rien; je me soumets à mon sort tel qu'il est.

Eugénie. En vérité, monsieur André, je crois que vous avez un mauvais caractère.

André. C'est possible, mademoiselle; cela ne m'empêche pas de vous remercier de l'intérêt que vous avez la bonté de me témoigner.

Eugénie. Allons, ne nous fâchons pas; je vous aime, quoique vous soyez un peu maussade... Ah ça, c'est demain le premier jour de l'an; voyons, monsieur, que me donnerezvous pour mes étrennes ?

André, (vivement.) Des étrennes!... Vous badinez... est-ce que dans ma position...

Eugénie, (avec impatience.) Encore sa position! Quand donc vous déferez-vous de cette sotte habitude ?... Oui, monsieur, des étrennes; je veux que vous m'en donniez; Édouard n'y manque pas, lui... N'êtes-vous pas comme nous ? notre frère, enfin.

André, (avec un sourire amer.
r.) C'est trop de bonté.

Eugénie. Vous êtes impatientant, avec votre bonté; défaites-vous donc de cette raideur, de cet air gourmé qui vous rendent ridicule... Mais je n'oublie pas ce que je vous disais: je vous ai préparé votre cadeau, moi; ainsi, je compte que vous me ferez le vôtre, ne fût-ce qu'une poupée de deux sous ou un bonhomme de pain d'épice.

André, (avec aigreur.) Vous faites bien de remarquer que je ne suis pas en état de vous donner quelque chose de prix. (A part.) Toujours des affronts !...

Eugénie. Est-ce que je dis cela? Que m'importe ce que vous me donnerez; je ne veux qu'un souvenir de votre ami. tié, quelqu'il soit, et je serai contente.

1Être en état de, avoir le pouvoir do.

« PreviousContinue »