Oeuvres diverses du Sieur D*** ; avec le traité du sublime ou du merveilleux dans le discours ; traduit du grec de Longin |
From inside the book
Results 1-5 of 19
Page
... - les à débrouiller un fi excellent Ouvrage , que je puis dire n'a- voir été entendu jufqu'ici que d'un tres - petit nombre de Sça- vans . Muret fut le premier qui entreprit de la traduire en Latin à la follicitation de PREFACE .
... - les à débrouiller un fi excellent Ouvrage , que je puis dire n'a- voir été entendu jufqu'ici que d'un tres - petit nombre de Sça- vans . Muret fut le premier qui entreprit de la traduire en Latin à la follicitation de PREFACE .
Page
Nicolas Boileau Despréaux. entreprit de la traduire en Latin à la follicitation de Manuce : mais il n'acheva pas cet Ouvra- ge , foit parce que les difficultez l'en rebutterent , ou que la mort le furprit auparavant . Gabriël de Petra a ...
Nicolas Boileau Despréaux. entreprit de la traduire en Latin à la follicitation de Manuce : mais il n'acheva pas cet Ouvra- ge , foit parce que les difficultez l'en rebutterent , ou que la mort le furprit auparavant . Gabriël de Petra a ...
Page
... traduire le Grec mot pour mot , & à de- biter des paroles qu'on peut au moins foupçonner d'être intelli- gibles . En effet , le Lecteur qui bien fouvent n'y conçoit rien , s'en prend plûtôt à foi - même qu'à l'ignorance du Traducteur ...
... traduire le Grec mot pour mot , & à de- biter des paroles qu'on peut au moins foupçonner d'être intelli- gibles . En effet , le Lecteur qui bien fouvent n'y conçoit rien , s'en prend plûtôt à foi - même qu'à l'ignorance du Traducteur ...
Page
... endroit des re- gles de la veritable traduction . Je me fuis pourtant donné une honnête liberté , fùr tout dans les paffages qu'il raporte . J'ai fon- gé gé qu'il ne s'agiffoit pas fimple- ment ici de traduire PREFACE .
... endroit des re- gles de la veritable traduction . Je me fuis pourtant donné une honnête liberté , fùr tout dans les paffages qu'il raporte . J'ai fon- gé gé qu'il ne s'agiffoit pas fimple- ment ici de traduire PREFACE .
Page
... traduire Longin : mais de donner au Public un Traité du Sublime , qui pût être utile . Avec tout cela neanmoins il fe trouvera peut - être des gens qui non feulement n'aprouve- ront pas ma traduction : mais qui n'épargneront pas même l ...
... traduire Longin : mais de donner au Public un Traité du Sublime , qui pût être utile . Avec tout cela neanmoins il fe trouvera peut - être des gens qui non feulement n'aprouve- ront pas ma traduction : mais qui n'épargneront pas même l ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
affés agreable ainfi dire ajoûte apelle aprés Atheniens auffi auroit avoit baffeffe bon fens c'eft c'eſt caufe Cecilius Chap CHAPITRE chofes Clitarque conferve crû d'Herodote Deeffe deffus déja Demofthene derniere Dieux difcours difent differentes éfet efprit endroit eſt étoient étoit Euripide fans doute fçai fçauroit fçavoir feconde femblable femble fens feroit fervir feul fieurs fignifie Figures fimple foit font fous fouvent ftile fuis fuivi fujet general Grec Gylippe Heraut Herodote Heros Homere homme Hyperbates Iliad j'ai jufte l'ame l'Auditeur l'efprit l'Iliade l'Ody ffée laiffe Longin Longin eft Lyfias maniere ment Metaphores moien Monfieur le Févre n'eft n'eſt n'y a rien neanmoins neceffaire Orateur paffage paffer paffion parle paroît paroles Pathetique penſée perfonne perfuader peril periode Philofophe plaifir Platon plufieurs plûtôt Poëte pofterité prefente prefque premiere qu'un quelquefois raifon raporte refte Rheteur Rhetorique s'eft Sophocle Stile Sublime tems Terentianus Thucydide toûjours veritable Xenophon Zenobie