Page images
PDF
EPUB

30 Titre qu'on donne aujourd'hui par politesse, à tous les hommes, soit en leur parlant, soit en parlant d'eux.

Ironiq. Ex.--Mon bon monsieur. [LA FONT. 1, 2.]

Ex.

-Joli (autrefois jolif, jolive) qui a de l'agrément extérieur.

[ocr errors]

P. ext.: un

sant.

paysage. C'est un tour ingénieux et plai

Ironiq. on a dit de jolies choses sur votre compte.
Subst.: Le joli: ce qui a de l'agrément.

Ex.-Le joli de l'affaire est que.......

—Beau (lat. pop. bellum: on dit bel devant une voyelle et dans quelques locutions toutes faites: bel et bon, bel et bien). Ce qui éveille le sentiment de l'admiration, en rendant sensible ou en manifestant quelque perfection physique ou morale:

1o Dans les choses de la nature.

Ex.- Un beau ciel, un bel oiseau. Ex.-ici. 20 Dans les œuvres de l'art.

Ex. Une belle cathédrale: un beau portrait.

3o Dans les choses de l'ordre moral, intellectuel. Ex-Une belle âme ; de beaux sentiments; une belle mort.

4o Dans les affaires, les entreprises.

Ex.-Obtenir un — - succès, une belle place,

[ocr errors]

position.

5o Subst.: le beau : ce qui est beau, pris d'une manière géné rale.

Ex.-Que le bon soit toujours camarade du beau." [LA FONT. VII, 2.]

-Mentir (lat. pop. mentire). Faire volontairement une assertion contraire à la vérité.

Ex. L'art de mentir tout haut en disant vrai tout bas." (BOIL.: Sat. 12.) P. ext.: Se mentir à soi-même essayer de se persuader ce que l'on sait n'être pas vrai.-Mentir à Dieu: être infidèle à la foi. Lot. fam.: Sans mentir, à ne vous point mentir: pour ne rien dissimuler. Loc. prov.: A beau mentir qui vient de loin qui vient de loin a beau jeu pour raconter des choses qu'on ne peut vérifier.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

: Vous en avez menti: formule par laquelle on donne un démenti à quelqu'un.

: Bon sang ne saurait mentir: celui qui est d'une noble race ne

saurait s'en montrer indigne.

—ramage. (Lat. pop. ramaticum, de ramus: rameau.)

10 Représentation de branches, de feuillage sur une étoffe.

Ex. Un simple abbé en velours gris et à ramages comme une éminence." (LA BRUY. 14.)

20 Chant des oiseaux dans la ramée; par ext.: leur chant en général.

Ex.-ici.

-Se rapporte: 10 Rattacher quelque chose à son principe, à sa fin, au genre ou à l'espèce dont il fait partie.

Ex.-Rapporter tout à Dieu, chaque chose à sa fin.

P. anal.: Toute la morale se à Dieu. Ex.-ici.

--

2 Se rapporter de quelque chose à quelqu'un lui en remetre la décision, la direction.

Ex. Ils convinrent de s'en -au jugement du peuple romain." (Boss. 111, 6) —plumage (Dérivé de plume). L'ensemble des plumes qui couvrent le corps d'un oiseau. Ex.-ici.

Fig. Dehors empruntés et factices.

Ex.-Ménippe est l'oiseau paré de divers plumages qui ne sont pas à lui." (LA BRUY. 2.)

—phénix (lat. phoenix): oiseau fabuleux, qui passait pour être unique en son espèce, et renaître de ses cendres.

Fig. Personne, chose unique en son genre. Ex.-ici. Cet élève est un phénix.

P. ext.: "Cet heureux phénix (un sonnet sans défaut) est encore à trouver. (BOIL. A. p. 2.)

-hotes (lat. hospitem devenu ospte, oste, hoste, hôte), fém.:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Loc. prov.: Bon visage d'hôte: bon accueil.

Fig.: "Beaux corps, hôtes d'une belle âme." (LA FONT. vii, 2.) 20 Celui, celle qui tient une hôtellerie, une auberge.

Ex.-L'hôte, l'hôtesse de l'hôtel Victoria.-Table d'hôte: (dans un hôtel), table commune servie à heure fixe.

Prov.: Compter sans son hôte: faire son compte sans celui qui tient l'hôtellerie.

P. ext.: avoir une déception.

Ex. Quand je veux demeurer, je compte sans mon hôte." (HAUTER, 1, 3.) 3o Celui, celle qui reçoit l'hospitalité. - Régaler ses hôtes. P. anal.: Les hôtes des bois, des forêts: les animaux sauvages. Ex.-ici.

Fig.: "Les soucis dévorants... hôtes infortunés de sa triste demeure.” (LA FONT. El. 1.)

4° Celui, celle qui vient loger, manger dans une hôtellerie. Ex-Ce cabaretier traite bien ses hôtes.

-bois (bas lat. boscum, devenu bosc, bocs, bois.)

-

Réunion d'arbres couvrant une certaine étendue. Ex. ici. Prov.: On n'aimerait pas à le rencontrer au coin d'un bois : il a l'air d'un bandit.

Loc.: L'homme des bois : l'orang-outang.

IV. 3 VERS. A ces mots, loc.: dès que quelqu'un a parlé. A ce mot. même sens.

Loc.: Au premier mot: dès qu'on parle de quelque chose.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

: Trancher le mot dire une parole décisive.

Dire, placer son mot: intervenir dans la conversation.
: En peu de mots, en deux mots: pour parler brièvement.

En un mot pour résumer.

: Prendre quelqu'un au mot: s'en tenir à ce qu'il dit.

Au bas mot en prenant le minimum de l'évaluation.

: Le dernier mot: la déclaration définitive de quelqu'un.

: Entendre quelqu'un à demi-mot: sans qu'il ait besoin de tout dire

: Parler à mots couverts: en voilant l'expression.

-ne se sent plus se sentir de (lat. sentire): 1° éprouver, ressentir. Ex.ici.

Ex.-Il commence à se sentir des incommodités de la vieillesse. (SEV. Lett. 1675.)

2o Eprouver quelque mal, quelque dommage.

Ex.-Il se sentira longtemps de cette blessure.

Ex.--"Quand il considère qu'il laisse, en mourant, un monde qui ne se sent pas de sa perte, et où tant de gens se trouvent pour le remplacer. (LA

BRUY. 2.)

3o En un

avantage.

sens contraire: recevoir quelque bien, quelque

Ex-Il se sentira éternellement d'avoir été cultivé par de telles mains. “ (Boss.)

4o Porter la marque de, la trace de.

Ex-Vos repas se sentent-ils de la frugalité de ce temps de pénitence? « (MASS. Jeûne.)

-joie (lat. pop. gaudia). Vive impression de plaisir. Ex.-ici. Ex. -Mouvement, transport de -; cris, larmes de joie.

Loc.: Feu de joie en signe de joie.

Etre à la joie, dans la de son cœur. Se donner à cœur joie de quelque chose en savourer la jouissance.

P. ext.: Les joies : les jouissances. Ex.-Les joues du Paradis.
Loc.: Vive la joie! cri des gens qui s'amusent.

-voix (lat. vocem).

humain.

1° Son qui est produit par le larynx

Ex.—“Ma triste voix était donc réservée à ce déplorable ministère.” (Boss. D. d' Orl.)

:

Loc.: A demi-voix en la baissant.-De vive voix avec la parole, par opposition à par écrit.

Fig. Elever la voix : parler avec plus de hauteur et d'assurance qu'on n'en a le droit.

: Elever la voix pour quelqu'un, en faveur de, contre quelqu'un parler hautement pour ou contre une personne.

20 Son que fait entendre le larynx des animaux, Ex.-ici. Ex. "Toi qui donne sa voix à l'oiseau de l'aurore..." (LAMART. Harm. 1, 1) ouvre. (lat. operire: couvrir, qui s'est substitué dans la langue pop. à aperire, ouvrir, devenu obrir, ovrir, ouvrir.) 10 Rendre accessible en enlevant ce qui ferme. coffre, un magasin...

Ex.

20 Rendre accessible en écartant deux parties jointes. le bec (ici).

Fig. Ouvrir la bouche, les lèvres (pour parler).

[ocr errors]

un

Ex.

Ex. "Au moment que j'ouvre la bouche pour célébrer la gloire..." (Boss. Condé.)

Fig. Ouvrir la bouche à quelqu'un : le faire parler.

[ocr errors]
[blocks in formation]

:

les paupières, les yeux s'éveiller,
tivement.

observer atten

de grands yeux: observer avec étonnement.

: les yeux de quelqu'un le rendre clairvoyant. P. anal.: les oreilles, l'oreille : écouter attentivement.

l'accueillir.

P. ext.:

66

: de grandes oreilles : écouter avec étonnement.
l'oreille à une proposition: se montrer disposé à

:

les doigts, la main. Ex. Il a toujours la main ouverte
(pour donner).

: les bras (pour embrasser).

Ex.-"Daigner m'ouvrir les bras pour la dernière fois." (RAC. Iph. v. 3.)
P. ext. et Fig.: les bras à quelqu'un l'accueillir avec affec-
De même: Recevoir quelqu'un à bras ouverts.

tion.

P. anal.: des noix : les rideaux ; une lettre, un livre ; les rangs.

[ocr errors]

Ex.--Une fleur qui s'ouvre; -La plaie s'est ouverte.

-proie (lat. præda, devenu preid, preie, proie).

10 Etre vivant que les animaux carnassiers saisissent pour le dévorer.

"Comme un lion qui tient sa dans ses ongles. (Boss. A. de Gonz.)

Loc.: Oiseaux de proie: qui se repaissent de la chair des ani

maux.

P. ext. Ce dont un animal s'est emparé pour s'en repaître. Ex.-ici.

Fig. Ex.-La maison était la des flammes.

Prov. Lâcher la proie pour l'ombre: la réalité pour l'appa

rence.

20 Ce dont on se rend maître à la guerre.

Syn.: butin. Ex.-"Tout nage dans le sang, tout est en proie." (Boss. Condé.)

Fig. Ce qui est la victime de quelque chose.

Ex.-Le pays est en proie à la famine.

Ex.

"Pour sortir des tourments dont mon âme est la proie." (RAC. Bér.v,6)

* **

V. 4 VERS. Se saisir: S'emparer, se rendre maître d'une personne ou d'une chose. -Ex. ici.

Fig. Ex-"Et vous vous saisissez d'un prétexte frivole

Pour vous autoriser à manquer de parole." (MOL. Tart. 11, 6.) P. ext.; Il se dit dans le même sens avec un nom de chose pour sujet.

Ex " 'Qui ne voit que l'esprit de séduction s'est saisi de leur cœur?" (Boss. Hist. 11, 9.)

-Monsieur : Remarquez que ce mot, tel qu'on le prononce aujourd'hui, ne rime plus avec flatteur du vers suivant.

-Apprenez (lat. pop. apprendere). I° Acquérir la connaissance de quelque chose.

10 Par une communication verbale ou écrite-Ex. Elle apprit cette nouvelle.

(ici).

20 Par un travail d'esprit.-Ex. "Apprends à te connaître..." (CORN. Cin. V, 1).

Spécial.: Acquérir la science de quelque chose.-Ex. — les mathématiques.

11o Donner la connaissance de quelque chose.-Ex. L'histoire nous à pprend... (LA FONT. VII, 1).

Spec. Communiquer à quelqu'un la science ou la pratique d'une

chose.

« PreviousContinue »