Page images
PDF
EPUB

"Le jour n'est pas plus pur que le fond de mon cœur,"

-MORCEAU est pour morseau du latin morsum (mordere); au moyen âge, il faisait morsel, comme hameau: hamel; chapeau : chapel...

I. Partie d'un aliment solide qu'on saisit en mordant.
Par ext.: aliment.

Ex.-" Arbitre des bons morceaux." (La Bruy. 11).

Par anal.: En parlant d'une chose.

Ex. La vengeance est un - de roi. (La Font. X. 11).

II.—1o-Partie d'un corps solide rompu, coupé. . . .

Ex.-Comme un-de cire. (Mol. 3).

P, anal,

Ex.--Un-de terre: un petit terrain.

2o-Partie détachée d'une œuvre d'esprit.

Ex. Un recueil de--choisis.

Par ext.

isolément.

Toute œuvre d'un écrivain, d'un artiste, considérée

Ex.-Un beau-de sculpture, de peinture,

-MOUCHE (lat. musca, devenu mousche, mouche).

I. Insecte commun.

Fig. Ex-Etre tendre aux mouches, c'est-à-dire très impressionnable. Ex.-Prendre la saisir au vol la plus légère occasion de s'irriter. Prov. a) Faire d'une mouche un éléphant, c'est-à-dire donner de l'importance aux petites choses.

b) On prend plus de-avec du miel qu'avec du vinaigre, c'està-dire la douceur réussit mieux que la sévérité.

c) Faire la-du coche, c'est-à-dire se donner beaucoup de mouvement pour paraître jouer un rôle important.

P. ext. : --à miel : abeille; -artificielle: appât de pêche, auquel on donne l'apparence d'une mouche.

II. Par analogie avec le vol de la mouche: I. Point coloré qui semble passer devant les yeux: 2. Personne qui va espionner. Ex. Une fine - une personne qui épie et devine avec perspicacité. III.—Par anal. avec la petitesse et la couleur de la mouche : 1. Taffetas gommé qu'on applique en guise de remède. 2. Point noir d'une cible.-etc..etc.

- VERMISSEAU (lat. vermis: ver). Petit ver de terre; larve vermiforme.

Fig. Ex. Vermisseaux que nous sommes ! (c'est-à-dire êtres chétifs et misérables). Le ciel se rit des vains projets des hommes ! (Regnard),

H

II.-5. VERS. CRIER (lat. critare - crider - crier).

I. Verb. intr.: 1° Lancer avec la voix un son perçant.

Par anal.

La porte crie.

aboiement du chien à la chasse; bruit des objets:

2o Faire entendre un appel, une plainte, une protestation, Ex.-Le sang d'Abel crie contre ton crime.

Absol. Ex.-O temps! ô mœurs ! j'ai beau crier. (La Font. Vii, 1)

:

II.-Verb. trans.: Dire quelque chose d'une voix forte, retentissante. Ex.-Au feu, au voleur.

Par ext.:

Fig.:
Spécial.:

à l'injustice, au paradoxe.

une nouvelle de tous côtés.

une marchandise, c'est-à-dire la vendre aux enchères publiques.

- FAMINE (lat. fumes). Souffrance générale causée par le manque de vivres.

Ex.-Prendre les assiégés par la famine.

[ocr errors]

Fig. Ex.-Prendre quelqu'un par la -: c'est-à-dire l'obliger à se soumettre en lui retranchant l'argent dont il a besoin pour vivre.

Ex.: crier : se plaindre hautement d'être réduit à la famine.

FOURMI (lat formica). Petit insecte vivant en société.

Par ext.: blanche le termite.

Fig. Avoir des dans les jambes, c'est-à-dire une sensation analogue au picotement des fourmis, à la suite de l'engourdissement.

- VOISINE (lat. vicinam). Qui est proche, auprès.

Fig. 1 qui est sur le point de, qui approche.

[ocr errors]

Ex. Elle est voisine de sa perte.

2 Qui diffère peu, qui est assez ressemblant.

Ex.-Le chat et le tigre sont d'espèce voisine.

- PRIANT (lat. pop. precare: preier: priier: prier). 10 Adorer la divinité en lui demandant une grâce ou en la remerciant. Ex.-Les païens priaient les dieux. (Mass, Jeudi 1.)

20 Presser quelqu'un d'accorder quelque chose.—Ex.—(icı). Par la formule de politesse :-Ex.-Priez-le de venir.

30. Inviter.-Ex, Il le prie à souper. (La Bruy. 11),

Absol.

Vous êtes prié d'assister au service et enterrement... PRÊTER (lat. prestare : prester: prêter).

I.-V. tr.-10 Mettre à la disposition de quelqu'un.

Ex.

Prêtez-moi votre attentien.-Que Dieu lui vie! (La Font V, 3).

P. ext.: Ex-Elle sut se - au monde. (Boss. Or. M. Thér.)

20 Spécial.

Mettre à la disposition pour un temps, pour

rendre ensuite.-Ex.-(cz).

Fig. sa plume à quelqu'un : écrire pour lui.

Par ext.: à quelqu'un des torts, des ridicules.

Prov. On ne prête qu'aux riches on n'attribue les choses qu'à ceux qu'on en sait capables.

II.—V. intr.—10 Fournir matière à quelque chose.

[blocks in formation]

20 S'étendre aisément.-Ex.-Cette étoffe prête.

-GRAIN lat. (granum). Chacun des fruits contenus dans l'épi. SUBSISTER (lat. subsistere)—10 Exister encore, continuer d'être, en parlant des choses. -Ex. Mon objection subsiste. 20 Vivre et s'entretenir, en parlant des personnes. Ex. (ıcı). SAISON (lat. sationem ; semaille) Chacune des quatre divisions de l'année.

[blocks in formation]

1. L'arrière-saison: l'automne, le commencement de l'hiver. 2. La belle saison: la fin du printemps, l'été, le commencement de l'automne.

3. La mauvaise saison, le reste de l'année.
4. La saison chaude: le printemps et l'été.
5. La saison froide : l'automne et l'hiver.

*

* *

III.—3. Vers.— PAIERAI (lat. pacare, calmer, satisfaire).

I. S'acquitter de ses dettes.-Ex. (¿cı).

Fig. Ex.-Je suis payé pour me défier de lui, c'est-à-dire il m'a déjà trompé. Abso.: Ex.-Avoir de quoi payer.

Construction: avec en ou avec de, pour indiquer la nature du paiement.

Ex. Je vous

Ex. Je ne

Fig.:

pour nous.

[ocr errors]

en or, en argent comptant.

pas ce plaisir de tout l'or du monde.

quelqu'un de retour, lui rendre les sentiments qu'il a

P. ext.: quelqu'un d'ingratitude, de mauvaises raisons, de

[ocr errors]

belles paroles.

Absol.:

d'audace, d'effronterie ; de sa personne en s'offrant

en personne au danger, à la peine.

II. 10 Remettre ce qui est dû.—Ex.

son lover.

Fig:

sa dette à Dieu, à la patrie, à la nature: mourir.

Prov.: Qui ses dettes, s'enrichit.

Ex.

20 Libérer ce que l'on a acheté.

une propriété. Fig. Ex. Mon père paya cher ce dangereux honneur. (Rac. Mithr. I, 3.) Ellipt.: Il me paiera cela.

-AOÛT (lat. augustum: mois qui avait reçu le nom de l'empereur Auguste: aoust: août). 10 Le huitième mois de l'année. 2o P. ext.: La moisson, qui se fait durant ce mois.-Ex. (ıcı).

Remarquez que, plus haut, La Fontaine désignait le printemps par une périphrase: ici, il désigne par un nom de mois la moisson qui a lieu d'ordinaire dans le cours de ce mois.

-For (lat. fidem: feid, feit, fei, foi). 10 Assurance donnée de tenir un engagement.

Ex. Les chiens qui sur leur

— (ici) formule de serment.

for.

[blocks in formation]

2°--Croyance aux dogmes révélés de la religion. -Ex. Avoir la

-ANIMAL (lat. animal) 1° Etre organisé, ayant la faculté de sentir et de se mouvoir. Ex. (c).

20 Fig. Personne rude et grossière (famil.)
INTÉRÊT (lat. interest.: il importe,)

J Ce qui touche quelqu'un par le profit qu'il tire de quelque chose.
Ex. Il a des dans cette entreprise.-Spécial:

prêté. (ici.)

- d'argent: loyer d'un argent

2o Ce qui touche quelqu'un par l'avantage qu'il trouve en quelque chose. Ex. Consulter son intérêt.

PRINCIPAL (lat. principale) 1o (En parlant des personnes.) Ex. Le d'un collège. 2o Capital d'une somme prêtée. Ex. (ici).

*

* *

IV.—2 VERS, dont les mots sont connus, excepté le dernier :
DÉFAUT. (Dé, faut, de faillir).

1° Absence d'une chose, d'une personne, là où elle serait désirable. Ex. La prudence lui fait défaut.

2o Insuffisance de la quantité d'une chose. Ex. Pécher par défaut. Spécial en parlant de certaines qualités, de certains avantages. d'esprit, de jugement, de courage, d'attention.

Ex. Le

3° P. ext.: Ce qui dans une personne ou une chose, n'est pas ce qu'il doit être. (Syn.: imperfection.)

[blocks in formation]

EMPRUNTEUSE (lat. pop. im-pro-mutare; impromutuum.) Celle qui fait un emprunt d'argent, d'objets. Ex. (ıcı).

Fig. Ex.. Mon esprit emprunteur. (Regnard.)

*

* *

VI. 2 vers.-NUIT (lat. noctem : nuct: nuit.)

10 Partie de la journée de 24 heures pendant laquelle le soleil cesse d'éclairer le lieu où l'on se trouve.

Prov.: (a) La-porte conseil; il est bon, avant de se décider, de réfléchir jusqu'au lendemain.

(b) La

tous les chats sont gris: la nuit, on ne distingue

guère les personnes.

(c) Passer une nuit blanche: sans sommeil.

Loc. adv. Nuit et jour : pendant la- et le jour.

20 Obscurité qui règne en l'absence du soleil couché.

Ex. La tombait.

Prov. C'est comme le jour et la : c'est-à-dire ce sont deux choses très différentes.

[ocr errors]

P. ext. obscurité.-Ex. Enveloppés dans une profonde. (Fén. Tél. 1.) Spéc. et poét.: La éternelle du tombeau, c'est-à-dire la mort. Fig. (a) obscurité qui règne dans l'esprit :—Ex. La — de l'ignorance.

(b) Condition obscure où l'on vit.-Ex. Elle passa de la nuit profonde sur un trône.

:

-A TOUT VENANT : venant est subst. masc. et signifie celui qui vient, qui se présente..

Ex. Les allants et les venants sont nombreux dans cette rue.

A tout venant: au premier venu, à tout le monde.

Ex. Emprunter à tout venant; et (ici).

-Ne vous déPLAISE : qu'il ne vous en déplaise, (forme d'impersonnel Il me déplaît que...) et signifie : ne prenez pas mal ce que je dis.

* **

VII. 2 VERS. -AISE (subst. et adj. verbaux de l'ancien verbe : aisier, aiser) est ici adj. : qui s'épanouit de joie.

Ex. (ici); et Je suis fort aise de son élévation. (La Bruy. 8.) -DANSEZ (Anc. allem. : danson: tirer: faire une file, une chaîne). 10 Faire une série de pas, de sauts, d'attitudes rythmées et cadencées. Ex. (ıcı).

Prov.; (a) Quand le chat est absent, les souris dansent.

(b) Faire danser quelqu'un sans violon: le malmener.

« PreviousContinue »