CHANT IV. LES Cloches dans les airs de leurs voix argentines, 5 Aux élans redoublez de fa voix douloureuse, Le vigilant Girot court à luy le premier. Quel chagrin, luy dit-il, trouble voftre fommeil ? Quoy ? voulez-vous au Chœur prévenir le Soleil ! Ah! dormez, & laissez à des Chantres vulgaires, Le foin d'aller fi-toft meriter leurs falaires. Ami, luy dit le Chantre encor pafle d'horreur, N'infulte point, de grace, à ma jufte terreur. Mefle plûtoft ici tes foupirs à mes plaintes, Et tremble en écoutant le fujet de mes craintes. REMARQUES. VERS 7. Le vigilant Girot] BRUNOT. I êtoit fâché que l'Auteur ne l'eût pas défigné par fon véritable nom. BROSS. VERS 10. Valet fouple au logis, fier Huifier à l'Eglife.] Le même Brunot Valet de Chambre du Chantre, & Huiffier de la Sainte Chapelle. Cet Huiffier eft un Bedeau, ou Porte-Verge, dont la principale fonction eft de gar. der la porte du Chœur. Il étoit fort foumis auprès de fon Maître, mais dans l'Eglife il faifoit fon emploi avec beaucoup de fierté. M. le Premier Préfident de Lamoignon, voifin de la Sainte Chapelle, où il alloit ordinairement à l'Office, connoiffoit cet Huiffier, qui fe faifoit affés remarquer. Toutes les fois qu'il le vofoit en fonction, ce Vers lui revenoit dans la mémoire, & il ne pouvoit s'empêcher de dire tout bas:Valet souple Pour la feconde fois un fommeil gracieux Dont le triangle affreux tout heriffé de crins, 2 l'Expreffion eft très-recherchée, VERS 29. — plein de fouffre } Girot envain l'affure, & riant de fa peur, 40 Nomme fa vifion l'effet d'une vapeur. 45 D'une longue foutane il endoffe la moire, REMARQUES. VERS 39. Girot envain l'affure, ] Pour le raffure. C'eft une faute de Langage: affurer & rassurer ont une fignification fort différente, & leur emploi n'eft pas le même. Affarer fe dit des chofes. Raflurer fe dit des perfonnes. VERS 41. Le défolé Vieillard qui bait la raillerie, ] Ce Vers flateroit beaucoup plus l'oreille fi l'Auteur avoit mis: Le Vieillard défolé. Ce changement, que je propofe, ne feroit pas feulement plus favorable à l'Harmonie; il ajouteroit au Sens; & cela par une raifon logique, qui demanderoit une Differtation pour être mife dans tout fon jour, & qu'il me doit d'autant plus fuffire d'indiquer, que tout le monde,à l'aide de quelque réflexion, peut la trouver aisément. VERS 44. Où fur l'oüate molle &c.] Nos Anciens difoient Oie, pour Oie, & Oüette, pour Oifon. Le mot d'Ouate,qu'on pro nonce Ouette en Province, vient delà, par rapport à ce mol duvet, que Rabelais, Liv. I. Chap. 13. exalte fi fort dans les Oifons. Cette Etimologie eft de M. de La Monnoie. BROSS. II falloit ajouter qu'à Paris on prononce Onette bien plus com munément qu'Oüate; & qu'on y dit toujours d'une Robe qu'elle eft ouettée, & non pas oüattée. Cet ufage général prefcrit contre la prononciation d'oiate, qu'il ne faut pas condamner dans nôtre Auteur, parce qu'apparemment elle êtoit commune de fon tems. VERS 45. D'une longue foutane il endoffe la moire, ] Pour dire : Il endoffe une longue foutane de moire; cette Phrafe qui feroit peut-être très-Poëtique en Latin, a bien de la peine en François à fe fauver du ridicule. VERS 46. Prend fes gants violets, &c.] En l'abfence du Tréforier, le Chantre êtoit en pofleffion de faire l'Office avec les Ornemens Pontificaux, de fe faire encenfer, & de donner la bénédiction au Peuple. Le Tréforier ne put fouffrir que l'on partageât ainfi fes honneurs. Il obtint un Arrêt du Parlement, qui le maintint dans la prérogative d'être encenfé tout feul, & qui condamna le Chantre à porter un Rochet plus court. Mais il ne put lui faire défendre de donner des bénédictions en fon abfence. C'êtoit le fujet de la jaloufie du Tréforier, BROSS. Et faifit en pleurant ce rochet, qu'autrefois Le Prélat trop jaloux luy rogna de trois doigts. Auffi-toft d'un bonnet ornant fa tefte grise, 50 Déja l'aumuffe en main il marche vers l'Eglife; Et haftant de ses ans l'importune langueur, Court, vole, & le premier arrive dans le Chœur. O toy, qui fur ces bords qu'une eau dormante moüille, Vis combattre autrefois le Rat & la Grenouille : 55 Qui par les trais hardis d'un bizarre pinceau Mis l'Italie en feu pour la perte d'un Seau : REMARQUES. VERS 49. Auffi-toft d'un bonnet ornant fa tefte grife, &c. ] Ce Vers eft remarquable par la Critique, dont le Roi l'honora. Avant l'im Après la lecture de ce Chant, le riant: Ne foiés pas étonné de mo voir inftruit de ces fortes d'ufages. Je fuis Chanoine en plufieurs Eglifes. En effet, le Roi de France eft Chanoine de faint Jean de Latran, de faint Jean de Lion, des Eglifes d'Angers, du Mans de faint Martin de Tours, & de quelques autres. BROSS. Voïés le Vers 204. IMIT. Vers 3. O toy, qui fur ces bords &c.] Le Taffone dans fon Poëme de la Secchia rapita, Chant V. St. 23. traits hardis d'un bizarre pinceau Mis l'Italie en feu pour la perte d'un Seau: ] LA SECCHIA RAPITĄ, Poëme Italien. DE SP. Mufa, tù che cantasti fatti egregi VERS 55. & 56. Qui par les Alexandre Taffone, natif de Modene, & Membre de l'Académie des Humorifles de Rome a |