225 Un des noms refte encore, & le Prelat par grace Chacun croit que fon nom eft le dernier des trois. Mais que ne dis-tu point, ô puiffant porte-croix, Boirude Sacriftain, cher appuy de ton Maistre, 230 Lors qu'aux yeux du Prelat tu vis ton nom paraistre ? On dit que ton front jaune, & ton teint fans couleur Perdit en ce moment son antique pasleur ? Et que ton corps gouteux plein d'une ardeur guerriere Pour fauter au plancher fit deux pas en arriere. 235 Chacun benit tout haut l'Arbitre des humains : Qui remet leur bon droit en de fi bonnes mains, REMARQUES. Cour du Palais, il y mettoit ordre fur le champ. Il avoit un grand fouet avec lequel il chaf foit les enfans & les chiens, qui faifoient du bruit ou qui fe battoient. Il fe fervoit même d'un bâton à deux bouts pour écarter les Filoux & les Breteurs qui fai foient du défordre & que le grand abord du monde attiroit au Palais. Pendant les troubles de Paris, le Peuple aïant mis le feu aux portes de l'Hôtel de Ville le fieur l'Amour fe fit faire place à travers cette popu lace mutinée, & tira de l'Hôtel de Ville deux ou trois de fes amis qui y êtoient en danger. BROSS. CHANG, Ibid. Ce Perruquier fuperbe. ] Il y avoit dans les Edi tions qui ont précédé celle de 1701. Cet Horloger fuperbe. VERS 229. Boirude Sacriftain.] FRANÇOIS SIRUDE, Sous-Marguillier ou Sacriftain de la Sainte Chapelle, portoit ordinairement la Croix ou la Bannière aux Proceffions. Il fut enfuite Vicaire de la Sainte Chapelle. CHANT II CEPENDANT cet Oyfeau qui profne les merveilles, Ce Monftre compofé de bouches & d'oreilles, Qui fans ceffe volant de climats en climats Dit par tout ce qu'il fçait, & ce qu'il ne fçait pas. § La Renommée enfin, cette prompte Couriere, Va d'un mortel effroy glacer la Perruquiere ; REMARQUES. IMIT. Vers 1. Cependant cet Oyfeau, &c.] Eneide, Liv. IV. Vers 173. DES P. La Defcription de la Renommée tient dans l'endroit cité de puis le Vers 173. jufqu'au 190- Extemplo Libya magnas it fama per urbes ; Tot lingua, totidem ora fonant, tot fubrigit aures ; &c. Gaudens & pariter facta atque infecta canebat. ¡ CHANG. Vers 5. & 6. La Re- riere va d'un mortel effroy gla normée enfin, cette prompte Con cer la Perruquiere.] Dans tou Luy dit que fon Epoux, d'un faux zele conduit, 10 Elle accourt l'œil en feu, la teste échevelée, Ne fçauroient donc t'ofter cette ardeur de courir? tes les Editions faite avant cel- le de 1701. on lifoit : CHANG. Vers 8. Pour placer un tres, qui furent retranchés par l'Auteur, après les deux premières Editions. Que fous ce piége adroit cet amant infidele celui de Didon, que nôtre Auteur CHANG. Vers 18. Tu veillois Avant l'Edition de 1701. il y pour orner quelque tefte nouvelle. ] avoit : Tu veillois pour regler quelque horloge nouvelle. L'Epithête nouvelle formoit un fens jufte avec horloge dans cet |